Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorLázaro Gutiérrez, Raquel
dc.date.accessioned2018-02-13T12:25:58Z
dc.date.available2018-02-13T12:25:58Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.issn2255-3703
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/16163
dc.description.abstractExiste gran variedad de textos de carácter biosanitario, que pueden ser necesarios en contextos muy distintos: un artículo científico que podamos leer en una revista especializada, un texto divulgativo que se pueda consultar en una página web, un consentimiento informado que se ofrece a un paciente para que lo firme antes de una intervención quirúrgica, etc. Todos estos textos son susceptibles de ser traducidos y, generalmente, los traductores reciben la formación necesaria para llevar a cabo esta tarea a través de un programa de posgrado (un máster universitario, generalmente). El objetivo de este trabajo es analizar precisamente dos enfoques distintos de la formación especializada sobre traducción biosanitaria que se oferta a nivel de posgrado en España mediante el estudio de programas formativos con dos perspectivas distintas: la traducción científica y la traducción en los servicios públicos.es_ES
dc.description.abstractThere is a great variety of biomedical texts, which may be used in very different situations: a scientific article in a specialised journal, a piece of information included on a web page, a consent form offered to a patient to be signed before a surgical procedure, and so on. All these texts may be translated and the translators in charge usually receive the training needed to accomplish this task successfully through a postgraduate programme (usually a master’s degree). The main aim of this paper is to research into the approaches of specialised training in biomedical in Spain at postgraguate level by the analysis of training programmes with two different focus: scientific translation and public service translation.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/es_ES
dc.sourceSkopos 4, 167-185 (2014)es_ES
dc.subjectTraducción biosanitariaes_ES
dc.subjectFormación a nivel de posgradoes_ES
dc.subjectTraducción científicaes_ES
dc.subjectTraducción en los servicios públicos.es_ES
dc.subjectBiomedical translationes_ES
dc.subjectPostgraduate traininges_ES
dc.subjectScientific translationes_ES
dc.subjectPublic service translationes_ES
dc.titlePerspectivas en la formación de posgrado en traducción biosanitariaes_ES
dc.title.alternativeApproaches to Graduate Training in Bio-medical Translationes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttps://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/skopos/indexes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem