Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorElizaincín, Adolfo
dc.date.accessioned2013-11-11T13:44:08Z
dc.date.available2013-11-11T13:44:08Z
dc.date.issued2006
dc.identifier.issn1575-2100
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/11350
dc.description.abstractEste trabajo presenta las diferentes visiones (y los teorías e ideologías por detrás de ellas) que han usado los lingüistas y filó logos (desde Lenz y Cuervo) para estudiar un amplio y complejo objeto: el español traído a partir de 1492 a América. Su objetivo principal, sin embargo, reside en la pregunta planteada en su título, es decir, debe caracterizarse al español usado en América como una lengua «propia>> ( lo que estimularía la perspectiva de) o, por e l contrario, debe ser considerádo como una varian te del español en general, similares a otras, tales como el español en España, en Filipinas, en Guinea Ecuatorial (lo que, a su vez, estimularía la perspectiva en)? En este marco general se consideran temas que surgen de su condición de lengua trasplantada y, más importante aún de sus cambios «americanos de los últimos quinientos años.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherAsociación de Estudios de Ciencias Sociales y Humanidadeses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_ES
dc.sourceÁmbitos (16), 11-15 (2006)es_ES
dc.subjectEspañoles_ES
dc.subjectAméricaes_ES
dc.subjectTeoríases_ES
dc.subjectIdeologíases_ES
dc.subjectCambios lingüísticoses_ES
dc.titleEl español: en o de América?es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem