Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorRodríguez-Pantoja Márquez, Migueles_ES
dc.date.accessioned2009-07-21T10:36:56Z
dc.date.available2009-07-21T10:36:56Z
dc.date.issued1994
dc.identifier.issn0213-7674
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/2188
dc.description.abstractA brief commentary concerning several spanish translations of same Horace Odes from the Renaissance to the moment. A comparison of different poetical procedures (classical and contemporary metres, reproduction of accentual secuences, isosilabia) has been made. Metrical translations performed by the author are include.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Murciaes_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_ES
dc.sourceMyrtia 9, 153-184 (1994)es_ES
dc.subjectLiteratura latina medievales_ES
dc.subjectHoracioes_ES
dc.titleHoracio en la literatura española: el papel de la traducciónes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttp://revistas.um.es/myrtia/article/viewFile/38961/37431
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem