Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorPenelas, Mayte
dc.date.accessioned2012-01-31T09:29:53Z
dc.date.available2012-01-31T09:29:53Z
dc.date.issued2009
dc.identifier.issn1697-2104
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/6379
dc.description.abstractEn este artículo trato de demostrar que hoy por hoy no hay indicios suficientes para creer que existieron dos traducciones árabes independientes de las Historias contra los paganos de Orosio y que todos los testimonios con que contamos en la actualidad derivan de la única traducción conocida, representada por el manuscrito que se conserva en la Universidad de Columbia de Nueva York.es_ES
dc.description.abstractThis article intends to demonstrate that no evidence leads one to think that there were two independent Arabic translations of Orosius’ Histories against pagans, and that all the testimonies known at present depend on the same translation, namely, that represented by the manuscript preserved at Columbia University in the City of New York.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Córdoba, Servicio de Publicacioneses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es_ES
dc.sourceCollectanea Christiana Orientalia 6, 223-251 (2009)es_ES
dc.subjectOrosioes_ES
dc.subjectTraducciones árabeses_ES
dc.subjectOrosiuses_ES
dc.subjectArabic translationses_ES
dc.title¿Hubo dos traducciones árabes independientes de las Historias contra los paganos de Orosio?es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttp://www.uco.es/servicios/publicaciones/revistas/index.php/cco/indexes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem