Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 11
La (in)traducibilidad de un texto literario: nullum est iam dictum quod non dictum sit prius
(Universidad Complutense de Madrid, 2011)
Este artículo investiga un concepto emergente de traducción literaria que trata de integrar los
elementos discursivos y culturales. Tras prestar atención a la creatividad singular que el traductor
ha de aplicar en su ...
MORENO AYORA, Antonio. La variedad literaria en la obra de Gahete
(Real Academia de Córdoba de Ciencias, Bellas Letras y Nobles Artes, 2013)
"I do consent": un estudio de la perseverancia, la autenticidad y el amor en el relato de Arabella (Peregrina) y Lovewell
(Asociación de Estudios de Ciencias Sociales y Humanidades, 2014)
Este trabajo se centra en la verdad y en el amor que capitalizan The Wandering Beauty analizando la congruencia de unos personajes que están al servicio de la autenticidad. Los nombres propios de Arabella, Christian o ...
Seis mujeres traductoras en la revista Cántico
(Asociación de Estudios de Ciencias Sociales y Humanidades, 2019)
Este trabajo estudia la presencia de traductoras en la revista Cántico con el objetivo de corroborar la apertura de la misma al incluir a un llamativo grupo de seis escritoras que tradujeron al español literatura inglesa, ...
Jovellanos: traductor de poesía inglesa en Andalucía
(UCOPress, 2017)
Jovellanos llega a Sevilla a sus 24 años, en marzo de 1768, y reside en la ciudad andaluza durante una década, desde que toma posesión de la Alcaldía del Crimen de la Real Audiencia de Sevilla. Se relaciona con Pablo de ...
Inglés instrumental para adultos
(Consejo Social de la Universidad de Córdoba, 2011)
Ofrecer material didáctico en inglés para la población adulta es la base de este proyecto, el primero de estas características que se desarrolla a nivel universitario hasta la fecha, puesto que no hay ningún otro publicado, ...
“My capacities and talents can only be expressed by my pen”: aspectos lingüísticos y discurso literario en la historia de Isabella y Villenoys
(Cultural Association Littera Aperta, 2014)
This paper frames Aphra Behn’s mastery through The History of the Nun in order to single out the outstanding discursive and linguistic strategies from the beginning until Villenoys’s departure. This study highlights the ...
La literatura inglesa en Noches lúgubres de Cadalso: influjo e intertextualidad
(UCOPress, 2017)
Trabajo que investiga la presencia de la literatura inglesa en la obra Noches lúgubres de José Cadalso. Tras presentar unas notas biográficas del escritor y pespuntear algunos datos relevantes sobre Noches lúgubres, se ...
Entre Moorea y Bellamora: melancolía, crítica y reivindicación. Estudio de los personajes de Aphra Behn
(UCOPress, 2013)
Este trabajo presenta varias calas en los personajes creados por Aphra Behn en dos de sus relatos. The Unfortunate Bride; or, The Blind Lady A Beauty se estudia desde la perspectiva de algunos de sus personajes para mostrar ...