Show simple item record

dc.contributor.authorRosso, Maria
dc.date.accessioned2015-02-19T12:02:23Z
dc.date.available2015-02-19T12:02:23Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.issn2340-8960
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/12574
dc.description.abstractEn la poesía primera de Manuel Altolaguirre, los motivos floreales aparecen esporádicamente, vinculados a topoi tradicionales o a alardes de ingenio gregueresco. Pero, en una segunda etapa, cuando las vivencias del poeta conducen hacia una rehumanización de sus versos, las metáforas vegetales sufren una interesante evolución, insertándose en el contexto de reflexiones ontológicas o metafísicas. Dentro de su peculiar cosmogonía, Altolaguirre reinterpreta el mito de Narciso, para poetizar el milagro de la floración de la palabra poética o para neutralizar la muerte mediante la metempsicosis. De ahí que, en algunos textos vinculados por una relación de intertextualidad interna, se presente el nexo entre la flor y el espejo. Por otro lado, el poeta revitaliza también el motivo de la rosa, símbolo de la belleza y de la poesía, que le conduce al descubrimiento de su propio edén interior, el jardín trascendente donde el sujeto lírico borra su ser temporal y experimenta la sensación de eternidades_ES
dc.description.abstractIn Manuel Altolaguirre’s first poetry, the floral motifs appear sporadically, associated with traditional topoi or showing ingenious skill. Afterwards, in a second stage, when the poet’s experiences lead to a re-humanization of his verses, metaphors evolve in ontological or metaphysical contexts. Within its peculiar cosmogony, Altolaguirre reinterprets the Narcissus myth, in order to represent the miracle of poetic word blooming or to neutralize death through metempsychosis. Therefore, in some texts connected by an internal intertextuality, flower and mirror are linked. Besides, the poet also revitalizes the rose motif, as beauty and poetry symbol, and he finally finds his inner Eden, the transcendental garden where he gets rid himself of temporality and he can experience the feeling of eternityes_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Córdoba, Departamento de Literatura Españolaes_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_ES
dc.sourceCreneida 1, 160-178 (2013)es_ES
dc.subjectAltolaguirre, Manueles_ES
dc.subjectMetáfora del jardínes_ES
dc.subjectGarden metaphores_ES
dc.subjectFlor-espejoes_ES
dc.subjectFlower-mirrores_ES
dc.subjectRosa-poesíaes_ES
dc.subjectRose-poetryes_ES
dc.subjectNarcisoes_ES
dc.subjectNarcissuses_ES
dc.titleEn el jardín de Manuel Altolaguirrees_ES
dc.title.alternativeIn Manuel Altolaguirre’s Gardenes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttp://www.uco.es/servicios/ucopress/ojs/index.php/creneida/indexes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record