• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
Search 
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación
  • Search
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación
  • Search
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Search

Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

Filters

Use filters to refine the search results.

Now showing items 1-4 of 4

  • Sort Options:
  • Relevance
  • Title Asc
  • Title Desc
  • Issue Date Asc
  • Issue Date Desc
  • Results Per Page:
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
Thumbnail

Estudio de los fraseologismos somáticos desde un punto de vista lingüístico-cultural: el caso de “corazón” 

Al Jallad, Nader; Luque Nadal, Lucía (UCOPress, 2014)
En el presente trabajo se analizan las expresiones somáticas que existen en español y en árabe que contengan el término ‘corazón/qalb ( القلب )’ siguiendo los postulados de la Teoría Conceptual de la Metáfora. Mediante el ...
Thumbnail

La investigación clínica como fuente de trabajo de traducción especializada 

Gallego Borghini, Lorenzo (UCOPress, 2014)
La investigación clínica genera un enorme volumen de trabajo para los traductores especializados en medicina. Este artículo constituye un repaso general de la traducción relacionada con la investigación clínica en nuestro ...
Thumbnail

Fuentes documentales para el traductor / intérprete biosanitario publicadas en España (español, inglés, francés, alemán e italiano) 

Mira Rueda, Concepción (UCOPress, 2014)
El presente trabajo pretende mostrar la situación actual de la investigación en traducción e interpretación biosanitaria en España. Nuestro objeto de estudio son todas las monografías, diccionarios, artículos, cursos, ...
Thumbnail

La traducción de textos agroalimentarios del español al italiano: más allá de la afinidad lingüística 

Bailini, Sonia (UCOPress, 2014)
Con esta comunicación se pretende trazar una panorámica de las principales dificultades terminológicas y discursivas que pueden surgir de la traducción del español al italiano de textos agroalimentarios. El objetivo es ...

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CommunityBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Discover

AuthorAl Jallad, Nader (1)Bailina, Sonia (1)Gallego Borghini, Lorenzo (1)Luque Nadal, Lucía (1)Mira Rueda, Concepción (1)Subject
Spanish (4)
Español (3)Italian (2)Italiano (2)Traducción (2)Translation (2)Alemán (1)Arabic (1)Bibliografía (1)Bibliography (1)... View MoreDate Issued
2014 (4)

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital