Fuentes documentales para el traductor / intérprete biosanitario publicadas en España (español, inglés, francés, alemán e italiano)
Documentary Sources on Medical Translation and Interpreting published in Spain (Spanish, English, French, German and Italian)
Autor
Mira Rueda, Concepción
Editor
UCOPressFecha
2014Materia
BiosanitarioTraducción
Interpretación
Bibliografía
Español
Inglés
Francés
Alemán
Italiano
Medical
Translation
Interpreting
Bibliography
Spanish
English
French
German
Italian
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
El presente trabajo pretende mostrar la situación actual de la investigación en traducción e interpretación biosanitaria en España. Nuestro objeto de estudio son todas las monografías, diccionarios, artículos, cursos, másteres sobre la traducción y la interpretación biosanitaria en las lenguas española, inglesa, francesa, alemana e italiana, publicados u ofrecidos en España (península e islas). Nuestro principal objetivo es que esta investigación sea de utilidad para los profesionales del ámbito biosanitario, investigadores, traductores e intérpretes de esta especialidad y estudiantes, que deseen seguir formándose o especializándose en este sector. The present study aims to show the current status of researches on medical translation and interpreting in Spain. Our object of study will be every monography, dictionary, paper, course, master in medical translation and interpreting published or offered in Spain (the Peninsula and the Isles). Our main goal is to make this paper useful for medical professionals, researchers, medical translators and interpreters and finally, for students who would like to continue their studies and maybe, their specialisation in that field.