• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación
  • Skopos. Vol. 05 (2014)
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación
  • Skopos. Vol. 05 (2014)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Fuentes documentales para el traductor / intérprete biosanitario publicadas en España (español, inglés, francés, alemán e italiano)

Documentary Sources on Medical Translation and Interpreting published in Spain (Spanish, English, French, German and Italian)

Thumbnail
View/Open
skopos_05_07.pdf (266.6Kb)
Author
Mira Rueda, Concepción
Publisher
UCOPress
Date
2014
Subject
Biosanitario
Traducción
Interpretación
Bibliografía
Español
Inglés
Francés
Alemán
Italiano
Medical
Translation
Interpreting
Bibliography
Spanish
English
French
German
Italian
METS:
Mostrar el registro METS
PREMIS:
Mostrar el registro PREMIS
Metadata
Show full item record
Abstract
El presente trabajo pretende mostrar la situación actual de la investigación en traducción e interpretación biosanitaria en España. Nuestro objeto de estudio son todas las monografías, diccionarios, artículos, cursos, másteres sobre la traducción y la interpretación biosanitaria en las lenguas española, inglesa, francesa, alemana e italiana, publicados u ofrecidos en España (península e islas). Nuestro principal objetivo es que esta investigación sea de utilidad para los profesionales del ámbito biosanitario, investigadores, traductores e intérpretes de esta especialidad y estudiantes, que deseen seguir formándose o especializándose en este sector.
 
The present study aims to show the current status of researches on medical translation and interpreting in Spain. Our object of study will be every monography, dictionary, paper, course, master in medical translation and interpreting published or offered in Spain (the Peninsula and the Isles). Our main goal is to make this paper useful for medical professionals, researchers, medical translators and interpreters and finally, for students who would like to continue their studies and maybe, their specialisation in that field.
 
URI
http://hdl.handle.net/10396/16177
Fuente
Skopos 5, 103-127 (2014)
Versión del Editor
https://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/skopos/index
Collections
  • Skopos. Vol. 05 (2014)

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital