• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
Search 
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación
  • Skopos. Vol. 08 (2017)
  • Search
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación
  • Skopos. Vol. 08 (2017)
  • Search
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Search

Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

Filters

Use filters to refine the search results.

Now showing items 1-4 of 4

  • Sort Options:
  • Relevance
  • Title Asc
  • Title Desc
  • Issue Date Asc
  • Issue Date Desc
  • Results Per Page:
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
Thumbnail

Combinaciones léxicas y fluidez expresiva 

Greco, Simone (UCOPress, 2017)
Este trabajo es, en general, una investigación sobre el código lingüístico y, en particular, pretende ser una investigación que se centra en cómo se tiende a manipular el código lingüístico para hacer cosas con palabras. ...
Thumbnail

Cien años de la traducción de los Cuentos de los hermanos Grimm en China: recepción y manipulación 

Wang, Jinwei; Song, Yang (UCOPress, 2017)
Este trabajo presenta brevemente la historia de la traducción de los Cuentos de los hermanos Grimm en China así como sus traductores destacables. Se divide esta centenaria historia en cuatro etapas: inicio, desarrollo, ...
Thumbnail

Terminología y traducción de textos musicales (alemánespañol): partituras y composición 

Miranda Gálvez, Silvia Catalina (UCOPress, 2017)
El presente trabajo aborda la terminología músical propia de los compositores alemanes y su traducción al español. Para ello, se parte de la hipótesis que interpretar una composición musical requiere un proceso lingüístico ...
Thumbnail

El reconocimiento del traductor en las ediciones españolas de Antonio Vieira en el siglo XVII y XVIII 

Ferrerira de Almeida, María Cándida (UCOPress, 2017)
Reflexión sobre la figura del traductor a partir de las ediciones españolas más cuidadas del autor portugués Antonio Vieira, cuya obra —tanto en su lengua natal como en la traducida— circuló con ímpetu en la España de los ...

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Discover

AuthorFerrerira de Almeida, María Cándida (1)Greco, Simone (1)Miranda Gálvez, Silvia Catalina (1)Song, Yang (1)Wang, Jinwei (1)Subject
Traducción (4)
Translation (4)China (1)Combinaciones léxicas (1)Combinatorial dictionary (1)Cuentos Grimm (1)Diccionario combinatorio bilingüe (1)German musical term (1)Grimms' Fairy Tales (1)Interpretación musical (1)... View MoreDate Issued2017 (4)

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital