Buscar
Mostrando ítems 1-5 de 5
Seis mujeres traductoras en la revista Cántico
(Asociación de Estudios de Ciencias Sociales y Humanidades, 2019)
Este trabajo estudia la presencia de traductoras en la revista Cántico con el objetivo de corroborar la apertura de la misma al incluir a un llamativo grupo de seis escritoras que tradujeron al español literatura inglesa, ...
Jovellanos: traductor de poesía inglesa en Andalucía
(UCOPress, 2017)
Jovellanos llega a Sevilla a sus 24 años, en marzo de 1768, y reside en la ciudad andaluza durante una década, desde que toma posesión de la Alcaldía del Crimen de la Real Audiencia de Sevilla. Se relaciona con Pablo de ...
Inglés instrumental para adultos
(Consejo Social de la Universidad de Córdoba, 2011)
Ofrecer material didáctico en inglés para la población adulta es la base de este proyecto, el primero de estas características que se desarrolla a nivel universitario hasta la fecha, puesto que no hay ningún otro publicado, ...
La literatura inglesa en Noches lúgubres de Cadalso: influjo e intertextualidad
(UCOPress, 2017)
Trabajo que investiga la presencia de la literatura inglesa en la obra Noches lúgubres de José Cadalso. Tras presentar unas notas biográficas del escritor y pespuntear algunos datos relevantes sobre Noches lúgubres, se ...