Search
Now showing items 1-10 of 178
BOWERSOCK, Glen Warren (Cambridge, London, 2017). The Crucible of Islam
(Universidad de Córdoba, UCOPress, 2018)
MOAWAD, Samuel (Turnhout, 2016). Die arabische Version der Vita Dioscori
(Universidad de Córdoba, UCOPress, 2018)
‘Cantar de los cantares’ en árabe. Edición, traducción y estudio de la versión oriental conservada en la Biblioteca del Monasterio de El Escorial
(Universidad Complutense de Madrid, 1998)
¿Qué les queda a las putas para jactarse? Una invectiva paleoislámica de subtemática promartirial
(Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones, 2006)
El marco ğāhilī en el que se sitúa la pieza, atribuida a Hind bint U h, sirve para
representar la depravación de los Banū Umayyah, como representantes del mundo pagano al que el
nuevo modelo político-religioso, el ...
Babel’s Dawn and the Primeval Language. Between Translation and Narrative, or the Syriac Version of an Old Jewish Tradition
(MDPI, 2012)
The story of the Tower of Babel in Gn 11:1–9 gave rise to a rich literary tradition, in which the topos of the primeval language emerged. Whereas the interpretative tradition originating among the Jewish commentators upheld ...