Buscar
Mostrando ítems 1-6 de 6
Bezae Codex Cantabrigiensis (D): intercambios vocálicos en el texto griego de Marcos
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2007)
A classificatory study of the numerous and varied interchanges of vowels in the Greek text of Mark according to the Codex Bezae (D).
Codex Bezae Cantabrigiensis (D05): intercambios consonánticos en la obra de Lucas (Lc y Hch)
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2006)
An inventory of the consonantal exchanges found in the two books of the work by Luke (Lk–Acts), as well as those little gaps caused by the scalpel of successive correctors.
Bezae Codex Cantabrigiensis (D): intercambios vocálicos en el texto griego de Juan
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2009)
Clasificación de los frecuentes y variados intercambios vocálicos en el texto de
Juan del Codex Bezae (D).
Bezae Codex Cantabrigiensis (D): intercambios vocálicos en los textos griegos de Lucas y Hechos
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2006)
A classificatory study of the numerous and varied interchanges of vowels in the Greek texts of Luke and Acts according to the Codex Bezae (D).
Le Codex de Bèze : base indispensable pour une édition de l’Évangile de Marc
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2008)
In this article we give an inventory of the spelling mistakes in the Gospel of Mark, together with an analysis of Jesus’ name references or the third person pronoun, including the variant readings of Codex Bezae and Codex ...
Bezae Codex Cantabrigiensis (D): intercambios vocálicos en el texto griego de Mateo
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2008)
A classificatory study of the numerous and varied interchanges of vowels in the Greek text of Matthew’s Gospel according to the Codex Bezae (D).