<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Alfinge. N. 24 (2012)</title>
<link>http://hdl.handle.net/10396/13934</link>
<description/>
<pubDate>Mon, 09 Mar 2026 19:10:07 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-03-09T19:10:07Z</dc:date>
<item>
<title>CURELL, Clara, DE URIARTE, Cristina G. y OLIVER, José M. (coords.) (Tenerife, 2012). Homenaje a Berta Pico</title>
<link>http://hdl.handle.net/10396/14030</link>
<description>CURELL, Clara, DE URIARTE, Cristina G. y OLIVER, José M. (coords.) (Tenerife, 2012). Homenaje a Berta Pico
Huertas Abril, Cristina
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10396/14030</guid>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Los escrologismos del alemán y los diccionarios bilingües</title>
<link>http://hdl.handle.net/10396/14029</link>
<description>Los escrologismos del alemán y los diccionarios bilingües
Riutort Riutort, Macià
Con el término “escrologismo” (aeschrologism) se designan todos aquellos vocablos y fraseologismos que reúnan estas tres condiciones: pertenecen al estándar de la lengua, presentan una frecuencia de uso por lo general altísima y, a pesar de ello, se hallan, o pueden hallarse, fuertemente tabuizados de modo que no son de libre utilización social, sobre todo a consecuencia de las connotaciones sexuales que presentan. Al estar tan fuertemente tabuizados, la enseñanza de los escrologismos no está prevista en los manuales de la lengua (en nuestro caso, el alemán para hispanohablantes) ni se les da entrada sistemática en los diccionarios bilingües. Nuestra aportación pretende señalar la contradicción existente entre su alta frecuencia de uso y su ausencia en las obras lexicográficas y de didáctica del alemán, rompiendo una lanza en favor de la inclusión de los escrologismos en dichas obras.; The term aeschrologism is given to all those words and phrases which fulfil three conditions: they belong to a linguistic standard, they are widely used but, in spite of that, they are considered taboo so therefore are not used freely in social circles, above all because of their sexual connotations. As they are deemed taboo, the teaching of aeschrologisms is not readily available in language manuals (in this case, in German manuals for Spanish speakers), nor do they have systematic entries in bilingual dictionaries. This contribution will therefore point out the existing contradictions between their frequent use and their absence in lexicographic works and German didactic works with a view to promoting and correcting this anomaly.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10396/14029</guid>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Dialécticas éticas y sociales en la obra de tres poetas andaluzas del medio siglo</title>
<link>http://hdl.handle.net/10396/14028</link>
<description>Dialécticas éticas y sociales en la obra de tres poetas andaluzas del medio siglo
Sánchez Dueñas, Blas
Este trabajo analiza algunas constantes técnicas y temáticas comunes de tres poetas andaluzas de la generación del medio siglo: Julia Uceda, María de los Reyes Fuentes y Concha Lagos. Para las tres escritoras, los poemas se erigen en espacios de reflexión y de plasmación de experiencias y pensamientos íntimamente relacionados con sus circunstancias personales e históricas a través de los que fluyen numerosas interrogantes sociales y existenciales constituyéndose como claves líricas que serán el principal objeto de atención del presente estudio.; The present paper attempts an analysis of some common technical aspects and thematic issues of the work of three Andalusian women poets from the mid-century generation: Julia Uceda, María de los Reyes Fuentes &amp; Concha Lagos. The three authors studied in this paper conceive poems as a space where reflection is carried out, at the same time where experiences and thoughts are captured. The ideas and feelings I’m referring to are inextricably related to their own historical and private circumstances at the same time they are navigated by many social and inherently existential questions. The main aim of this paper is to study in depth the way in which those social and spiritual questions become lyrical cornerstones in the corpus of the above-mentioned poetesses.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10396/14028</guid>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>El diccionario ideológico general del español</title>
<link>http://hdl.handle.net/10396/14027</link>
<description>El diccionario ideológico general del español
Moreno Moreno, María Águeda
El objetivo principal del trabajo es caracterizar desde el punto de vista de la metalexicografía las particularidades ordinarias del diccionario ideológico general del español. Para ello revisaremos la práctica desde una perspectiva cronológica atendiendo, de este modo, a los grandes representantes de esta tipología lexicográfica en España, a saber, el Diccionario de ideas afines (s.a. [1899]) de Eduardo Benot; el Diccionario ideológico de la lengua española (1942) de Julio Casares y el Diccionario ideológico. Atlas léxico de la lengua española (2009) de Rafael del Moral.; In this paper I attempt to characterize from the point of view of the metalexicografía the particularities of the General Thesaurus of the Spanish. To obtain the maximum information, from a chronological perspective, it will be studied the major representatives of this lexicographical typology in Spain: the Diccionario de ideas afines (s.a. [1899]) of Eduardo Benot; the Diccionario ideológico de la lengua española (1942) of Julio Casares and the Diccionario ideológico. Atlas léxico de la lengua española (2009) of Rafael del Moral.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10396/14027</guid>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
