Sumario de este número

ARTÍCULOS ERNEST PÉPIN Édouard Glissant: une âme inquiète du monde! [suivi du poème Pour Édouard Glissant] ........................................................... 11 Mª LUISA BERNABÉ GIL La Quarantaine de J.M.G. Le Clézio: procedimientos narrativos .................................... 18 CARLES BESA El entierro de Manon: liturgia y necrofilia ...................................................... 32 BEGOÑA CAPLLONCH Las palabras transparentes: un análisis en torno a la posible iconicidad del lenguaje poético en Francis Ponge ............................................................ 44 MARÍA I. CORBÍ SÁEZ La relación literaria de Ramón Gómez de la Serna y de Valery Larbaud. Contribución a un nuevo acercamiento según los epistolarios de algunos de los «Potassons» ............................................................................... 75 MONTSERRAT CUNILLERA DOMÈNECH El tratamiento de las portadas y las contraportadas en la traducción de un premio Goncourt ............................................................................ 96 IVÁN DELGADO PUGÉS, TANAGUA BARCELÓ MARTÍNEZ El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa ............................... 116 JUAN MANUEL IBEAS Rococó: ut pictura poesi ......................................................................... 137 SALAH J. KHAN L'opposition ville-campagne au contact de l'hybridité dans Lélia de George Sand .................. 157 MARINA LÓPEZ MARTÍNEZ La literatura de lo irreparable y su ideología ................................................... 174 BEATRIZ MANGADA CAÑAS Dai Sijie: écrire en français pour évoquer dans la distance le pays quitté ....................... 190 LUCÍA MONTANER SÁNCHEZ Los diferentes «tiempos» en Bourrasque de Hélène Lenoir .......................................... 204 LUISA MORA MILLÁN, M. JOSÉ ALBA REINA La categorización adverbonominal. Las estructuras ADV(N)ment vôtre / ADV(N)ly yours ................................................................ 218 FRANÇOISE OLMO CAZEVIEILLE Les unités lexicales issues de troncations dans la langue française de la zootechnie et leur équivalence en espagnol ................................................. 237 EVA PICH Splendeur et décadence: la représentation de la société et de la ville dans Une liaison parisienne de Marie-Claire Blais ................................................ 256 MARÍA T. PISA CAÑETE La construction discursive de l’événement rapporté dans les textes des genres informatifs de la presse française .................................................... 272 Mª JESÚS SALINERO CASCANTE El tema del conflicto masculino-femenino y su resolución en el relato cortés medieval (siglo XII) ......................................................... 306 NOTAS DE LECTURA MANUEL BRUÑA CUEVAS Sobre la historia de la traducción en España ..................................................... 330 LOURDES CARRIEDO LÓPEZ Pervivencia y renovación de lo grotesco en la narrativa del siglo XX ............................. 336 MARIE-CLARIE DURAND GUIZIOU Réception de l’œuvre magistrale de Cervantès en Europe: points de vue descriptif et diachronique de la traduction et étude de la parémie dans deux versions françaises de Don Quichotte ............................ 341 MARÍA M. ENRÍQUEZ ARANDA Sobre el discurso turístico y la traducción ...................................................... 347 JUAN HERRERO CECILIA Thierry Jonquet, maestro de la novela negra ...................................................... 350 ANA M. IGLESIAS BOTRÁN Canción protesta actual en Francia ............................................................... 357 JORDI LUENGO LÓPEZ La Mémoire de Catherine Clément .................................................................. 360 NOTICIAS JOSÉ M. OLIVER FRADE Noticias de la APFUE ............................................................................. 366

Envíos recientes