Show simple item record

dc.contributor.authorPlanelles Iváñez, Montserrat
dc.date.accessioned2019-03-11T08:45:36Z
dc.date.available2019-03-11T08:45:36Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.issn1699-4949
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/18090
dc.description.abstractEl objeto del presente artículo es el análisis de la metáfora como fuente de creación léxica y fraseológica en el ámbito del lenguaje del turismo desde una perspectiva contrastiva francés-español. Partiremos de la observación de un corpus de publicidad institucional de productos turísticos en el ámbito del turismo de belleza y salud. Se describirá la conformación de las metáforas conceptuales en el marco de la semántica cognitiva, por tener en cuenta factores de tipo pragmático: el contexto discursivo y cultural de utilización de las expresiones, el conocimiento del mundo y la cristalización de valores en la conciencia de los hablantes con una misma identidad cultural. Las conclusiones revelan que los modos de conceptualización metafórica y la categorización son fuentes productivas de creación léxica tanto en francés como en español y que se observa una cierta regularidad en los usos en ambas modalidades lingüísticas.es_ES
dc.description.abstractThe aim of the present work is to analyse metaphors as a source of lexical and phraseological creation in the field of tourism language from a French-Spanish contrastive perspective. This analysis is carried out from the observation of a corpus on institutional advertising of tourist products in the field of beauty and health tourism. The conformation of conceptual metaphors will be described within the framework of cognitive semantics, for taking into account pragmatic factors: the cultural and discursive context in which the expressions are used, knowledge of the world and the crystallization of values in the consciousness of the speakers with the same cultural identity. Conclusions show that the modes of metaphorical and metonymical conceptualization and categorization are productive sources of lexical creation both in French and Spanish, and that certain regularity in the usage in both linguistic modalities has been observed.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_ES
dc.sourceÇedille 10, 305-318 (2014)es_ES
dc.subjectNeologíaes_ES
dc.subjectMetáforaes_ES
dc.subjectCognitivismoes_ES
dc.subjectModos de conceptualizaciónes_ES
dc.subjectNeologyes_ES
dc.subjectMetaphores_ES
dc.subjectCognitivismes_ES
dc.subjectModes of conceptualizationes_ES
dc.titleLa metáfora como fuente de creación léxica en el lenguaje publicitario del turismo en francés y en españoles_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttp://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/cedes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record