Show simple item record

dc.contributor.authorOri, Julia
dc.date.accessioned2019-03-29T10:40:25Z
dc.date.available2019-03-29T10:40:25Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.issn1699-4949
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/18332
dc.description.abstractAgota Kristof y Katalin Molnár, dos autoras franco-húngaras del siglo XX, comparten la preocupación por utilizar un lenguaje que pueda expresar una cierta realidad y verdad. Para eso, se alejan de la lengua francesa normativa y escriben en un lenguaje incorrecto, más apto a representar su diferencia. Sin embargo, mientras que Kristof lo hace queriendo llegar a una máxima objetividad, Molnár escribe de forma exageradamente subjetiva. En el presente artículo examinamos la postura textual y extratextual de estas autoras respecto a la posibilidad de escribir, mediante el análisis del lenguaje en la trilogía de Kristof y en Lamour Dieu de Molnár.es_ES
dc.description.abstractAgota Kristof and Katalin Molnár, two Franco-Hungarian authors of the twentieth century, share the concern to use a language that can express a certain reality and truth. For that, they distance themselves from the normative French language and write in an incorrect language, more apt to represent their difference. However, while Kristof wants to reach maximum objectivity, Molnár writes in an exaggeratedly subjective way. This article examines the textual and extratextual position of these auth rs regarding the possibility of writing the truth, through the analysis of language in Kristof's trilogy and in Lamour Dieu of Molnár.es_ES
dc.description.abstractAgota Kristof et Katalin Molnár, deux auteures franco-hongroises du XXe siècle, partagent la même préoccupation d’utiliser un langage pouvant exprimer une certaine réalité et vérité. Pour cela, elles s’éloignent de la langue française normative et écrivent dans un langage incorrect, plus apte à représenter leur différence. Néanmoins, tandis que le but de Kristof est d’arriver à une objectivité totale, Molnár écrit d’une manière exagérément subjective. Dans cet article, nous examinons la posture textuelle et extratextuelle de ces auteures concernant la possibilité d’écrire la vérité, à travers l’analyse du langage dans la trilogie de Kristof et dans Lamour Dieu de Molnár.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isofraes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_ES
dc.sourceÇédille 14, 451-475 (2018)es_ES
dc.subjectBilingüismo literarioes_ES
dc.subjectAutenticidades_ES
dc.subjectLenguajees_ES
dc.subjectLiterary bilingualismes_ES
dc.subjectAuthenticityes_ES
dc.subjectLanguagees_ES
dc.subjectBilinguisme littérairees_ES
dc.subjectAuthenticitées_ES
dc.subjectLangagees_ES
dc.titleÉcrire vrai : la posture d’authenticité chez Agota Kristof et Katalin Molnáres_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttp://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/cedes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record