Estudio traductológico de la oralidad en productos audiovisuales: el caso de Breaking Bad
dc.contributor.advisor | Gómez Parra, María Elena | |
dc.contributor.advisor | Huertas Abril, Cristina | |
dc.contributor.author | Pérez Rodríguez, Vanessa | |
dc.date.accessioned | 2021-02-22T10:34:57Z | |
dc.date.available | 2021-02-22T10:34:57Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10396/21089 | |
dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universidad de Córdoba, UCOPress | es_ES |
dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | es_ES |
dc.subject | Traducción audiovisual | es_ES |
dc.subject | Oralidad | es_ES |
dc.subject | Adaptación | es_ES |
dc.subject | Categoría gramatical | es_ES |
dc.subject | Lenguaje ofensivo | es_ES |
dc.subject | Lenguaje soez | es_ES |
dc.subject | Series de televisión | es_ES |
dc.title | Estudio traductológico de la oralidad en productos audiovisuales: el caso de Breaking Bad | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/doctoralThesis | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |