Listar Skopos. Vol. 11 (2020) por título
Mostrando ítems 12-13 de 13
-
La traducción a español de la bande dessinée franco- belga: el caso de Les aventures extraordinaires d’Adèle Blanc-Sec: “Adèle et la Bête”
(UCOPress, 2020)La traducción del cómic es uno de los ámbitos menos estudiados por la Traductología. No obstante, la importancia de este sector en España, así como el gran número de obras traducidas que se comercializan en el mercado ... -
La transversalidad en la era post-Bolonia: el cine como apoyo en la didáctica de la traducción jurídica
(UCOPress, 2020)La traducción jurídica es una materia esencial en el grado de Traducción e Interpretación. Al debate recurrente de cómo formar al traductor jurídico, se une, tras la declaración de Bolonia, la necesidad de ...