• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
Search 
  •   DSpace Home
  • Producción Científica
  • Departamento de Ciencias Sociales, Filosofía, Geografía y Traducción e Interpretación
  • DCSH-Artículos, capítulos, libros...
  • Search
  •   DSpace Home
  • Producción Científica
  • Departamento de Ciencias Sociales, Filosofía, Geografía y Traducción e Interpretación
  • DCSH-Artículos, capítulos, libros...
  • Search
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Search

Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

Filters

Use filters to refine the search results.

Now showing items 1-10 of 21

  • Sort Options:
  • Relevance
  • Title Asc
  • Title Desc
  • Issue Date Asc
  • Issue Date Desc
  • Results Per Page:
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
Thumbnail

El lenguaje inclusivo de género en el aula de traducción e interpretación para el desarrollo de la competencia traductora y la transferencia social y educativa 

Rodríguez Muñoz, María Luisa; Expósito Castro, Carmen (UNED, 2023)
Los distintos planes de igualdad en las universidades, así como los estudios de género y traducción señalan desde hace décadas que la discriminación por motivos de género se perpetúa a través del lenguaje. Habida cuenta ...
Thumbnail

La traducción inglés-español del género en arte feminista: el caso de las Guerrilla Girls en el Centro Andaluz de Arte Contemporáneo 

Rodríguez Muñoz, María Luisa (Universidad de Granada, 2024)
El elevado número de museos y salas de arte contemporáneo en España conlleva la traducción de obras extranjeras para permitir la accesibilidad e inclusión lingüística. En el caso de la exposición de 2020 de las Guerrilla ...
Thumbnail

La traducción en la obra de Jean-Michel Basquiat 

Rodríguez Muñoz, María Luisa (Comares, 2017)
Se propone una reflexión sobre la importancia de la traducción de arte contemporáneo, en concreto, sobre la necesidad de llevar a cabo la misma para la exposición del trabajo de Jean-Michel Basquiat fuera de las fronteras ...
Thumbnail

Linguistic and cultural analysis of the techniques for translating phraseological elements in the English version of Pantaleón y las visitadoras 

Rodríguez Muñoz, María Luisa (Narr Franckle Attempto Verlag Gmbh, 2013)
El trabajo ve la luz tras la defensa de la tesis de la solicitante sobre la traducción intercultural de Pantaleón y las visitadoras en 2014 y su estancia posdoctoral en la Pontificia Universidad Católica del Perú en 2015, ...
Thumbnail

La humanidad minorizada: el contacto personal como competencia 

Rodríguez Muñoz, María Luisa (Publicacions de la Universitat Jaume I, 2017)
La dimensión personal y la descripción del estatus social y profesional del/a traductor/a jurado/a es la piedra angular de este estudio, que toma como base los códigos deontológicos y la normativa así como los estudios ...
Thumbnail

Estudio empírico sobre la didáctica de la traducción política y el Análisis del Discurso (EN‑FR‑ES) en el aula de Traducción Intercultural 

Rodríguez Muñoz, María Luisa; López Ruiz, María del Carmen (De Gruyter, 2022)
En este trabajo, mostramos los resultados de un estudio empírico en el que los estudiantes de la asignatura Traducción Intercultural se enfrentan a un texto político en sus respectivas lenguas B (inglés o francés) en el ...
Thumbnail

Frida in Literature: some truths and lies about the construction of myth “between cultures” in the translation of the biography of Frida Kahlo 

Rodríguez Muñoz, María Luisa (Narr Franckle Attempto Verlag Gmbh, 2013)
Desde finales de los años 70 , las exposiciones de la obra y la vida de Frida Kahlo han aparecido sin cesar, lo que ha traído consigo que el mito que representa no ha hecho más que crecer exponencialmente traspasando con ...
Thumbnail

Clasificación y traducción al español de los binomios contractuales estadounidenses 

Hernández García, Valeria; Rodríguez Muñoz, María Luisa (Generalitat de Catalunya, 2024)
Este artículo pretende arrojar luz sobre los binomios contractualesen inglés y ofrecer un glosario inglés-español de estas estructuras que facilite su compresión y trasvase. Para ello, se compiló un corpus virtual con 25 ...
Thumbnail

The Process of Translating Le Deuxième Sexe into European Spanish. Challenges and Opportunities 

Rodríguez Muñoz, María Luisa (Routledge, 2023)
This chapter proposes to describe the characteristics of the European Spanish translation of The Second Sex in a contextualized manner. It firstly addresses the translation process of the latest version via an interview ...
Thumbnail

A didactic proposal for developing social competences in sworn translation 

Rodríguez Muñoz, María Luisa (University of Helsinki, 2020)
Amid the industrialization of the translation business, Spanish sworn translation still implies a direct relationship between the professional and the client due, in part, to the obligation to share hard copies of original ...
  • 1
  • 2
  • 3

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Discover

Author
Rodríguez Muñoz, María Luisa (20)
Castillo Bernal, María Pilar (2)
51ee21e3-a998-44bc-a3f0-18a27a226d97 (1)
587e2c33-2957-4fe2-b871-98e08cf172bd (1)Buyse, Kris (1)Hernández García, Valeria (1)López Ruiz, María del Carmen (1)Moreno Pérez, Leticia (1)Pérez Gálvez, Jesús Claudio (1)SubjectSworn translation (6)Traducción intercultural (4)Didactics (3)Social competence (3)Traducción de arte (3)Translator’s status (3)Commercial translation (2)Paratextos (2)Traducción comercial (2)Traducción jurada (2)... View MoreDate Issued2020 - 2024 (12)2013 - 2019 (9)

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital