• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
Search 
  •   DSpace Home
  • Producción Científica
  • Departamento de Ciencias Sociales, Filosofía, Geografía y Traducción e Interpretación
  • DCSH-Artículos, capítulos, libros...
  • Search
  •   DSpace Home
  • Producción Científica
  • Departamento de Ciencias Sociales, Filosofía, Geografía y Traducción e Interpretación
  • DCSH-Artículos, capítulos, libros...
  • Search
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Search

Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

Filters

Use filters to refine the search results.

Now showing items 1-10 of 15

  • Sort Options:
  • Relevance
  • Title Asc
  • Title Desc
  • Issue Date Asc
  • Issue Date Desc
  • Results Per Page:
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
Thumbnail

Subtitling documentaries: A learning tool for enhancing scientific translation skills 

Ogea Pozo, María del Mar (Current Trends in Translation Teaching and Learning E (CTTLe), 2020)
This paper examines the use of subtitles as a learning tool for developing skills required for scientific translation, in the framework of the course "Scientific and Technical Translation" included in the Translation and ...
Thumbnail

Subtitulado del género documental: de la traducción audiovisual a la traducción especializada 

Ogea Pozo, María del Mar (Sindéresis, 2018)
La obra pretende abrir una vía de investigación y una revisión metodológica en el ámbito de la traducción audiovisual, más concretamente del subtitulado del género documental, al mismo tiempo que establece un método de ...
Thumbnail

La traducción inversa de los elementos culturales en el doblaje: una propuesta didáctica con énfasis en el flujo de trabajo profesional 

Ogea Pozo, María del Mar; Botella Tejera, Carla (Ediciones Complutense, 2023)
Este trabajo estudia la percepción y preferencias de traducción de los elementos culturales por parte de estudiantes hispanoparlantes de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante, como espectadores y futuros ...
Thumbnail

Subtitling cultural humour in the Spanish comedy Paquita Salas 

Ogea Pozo, María del Mar (UCOPress, 2019)
Undoubtedly, audiovisual products display images and narrate a storyline which are always framed in a specific culture. Nowadays, movies, series and documentaries have become a perfect diffuser of a great variety of cultures ...
Thumbnail

La traducción de términos especializados con efecto humorístico en el texto audiovisual: los chistes científicos en The Big Bang Theory 

Ogea Pozo, María del Mar (Universidad de Málaga, 2020)
Uno de los retos más fascinantes que se plantean en traducción audiovisual es la transferencia del humor, que puede estar presente en distintas formas y quedar sujeto a elementos visuales o léxicos. Esta tarea se dificulta ...
Thumbnail

Teaching Languages for Social and Cooperation Purposes: Using Didactic Media Accessibility in Foreign Language Education 

Ogea Pozo, María del Mar; Talaván, Noa (UCL Press, 2024)
In the heart of the 21st century, with audiovisual language surrounding people’s lives, it is necessary to make media content accessible for all, especially considering how such content can have a potential value to raise ...
Thumbnail

Exploring Stereotypes and Cultural References in Dubbed TV Comedies in the Spanish-as-a-Foreign-Language Classroom 

Ogea Pozo, María del Mar; Botella Tejera, Carla; Bolaños García-Escribano, Alejandro (Universidad de Antioquía, 2023)
Streaming video-on-demand (SVoD) platforms have recently set out to produce an ever-increasing number of non-English-language films and tv series distributed worldwide. These, in turn, have become the perfect vehicle for ...
Thumbnail

La presencia de lenguaje especializado y préstamos en el documental sobre moda In Vogue: The Editor's Eye 

Ogea Pozo, María del Mar (Peter Lang, 2018)
La traducción audiovisual goza actualmente de una «época dorada» gracias, entre otros factores, al impacto que han tenido las plataformas de vídeo bajo demanda en el mercado audiovisual. Estas no solo han incrementado el ...
Thumbnail

El lenguaje especializado en traducción audiovisual: subtitulado del género informativo especializado en el ámbito biosanitario 

Ogea Pozo, María del Mar (Tremédica, 2017)
El presente estudio pretende demostrar la presencia de términos especializados en un texto perteneciente al género audiovisual informativo. El producto audiovisual en cuestión es un webinario elaborado en el marco del ...
Thumbnail

A creative approach for subtitling humour: A Case Study of the Political Comedy Veep 

Ogea Pozo, María del Mar (Taylor & Francis, 2021)
When subtitling comedies bound to a national identity and targeting a cultural community, translators wonder to what extent humour can be adapted by means of creative translation strategies, as this modality is considered ...
  • 1
  • 2

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Discover

AuthorOgea Pozo, María del Mar (12)575e70ae-c3a1-485c-a288-439ecff0358a (3)Botella Tejera, Carla (2)Bolaños García-Escribano, Alejandro (1)Talaván, Noa (1)Subject
Traducción audiovisual (15)
Subtitulado (9)Lenguaje especializado (6)Traducción especializada (6)Documentales (5)Audiovisual translation (4)Doblaje (3)Series (3)Traducción científica (3)Traducción científico-técnica (3)... View MoreDate Issued2024 (1)2023 (3)2021 (2)2020 (2)2019 (2)2018 (3)2017 (2)

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital