Listar DTILRESD-Artículos, capítulos... por fecha de publicación
Mostrando ítems 41-60 de 512
-
¿Traducción y/o enfoque comunicativo?
(UCOPress, 1998) -
U yubat Marta Maryam según un manuscrito árabe copto
(UCOPress, 1998) -
Á propos du discours de la langue de Michel Mourlet
(UCOPress, 1998) -
Documento fundacional en árabe del monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí
(Universidad Complutense de Madrid, 1999)El origen de los establecimientos de grupos de ascetas en el Monte Sinaí todavía no lo conocemos de forma clara y pormenorizada. El documento manuscrito que aquí presentamos pretende contribuir a ello, ya que representa ... -
Un manuscrito árabe de la "Epístola de San Judas" conservado en la Biblioteca del Escorial
(Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones, 1999) -
En busca de un antiguo enigma: Corán 7,40/38, mufassiriin, curra y primitiva exégesis cristiana oriental
(UCOPress, 1999)La paradoja del camello y el ojo de la aguja contenida en Corán 7,40/38, más que una mera muestra de la influencia que la Biblia ejerció en el Corán, parece ser una prueba de cómo la exégesis cristiana era conocida por los ... -
De la escritura de la pasión a la pasión por la escritura
(UCOPress, 1999)El Renacimiento francés conoce un auténtico 'vértigo' de voces femeninas que inician su andadura en el apasionante mundo de la escritura. La mujer escritora en el Renacimiento francés, no sólo es sujeto de su propio discurso ... -
Metadiscourse signais and "hedging" in academie writing
(UCOPress, 1999)El asunto que nos ocupa en este trabajo es en primer lugar desvelar las razones por las que ciertas formas lingüísticas a las que doy el nombre genérico de signos meta discursivos aparecen con relativa frecuencia en los ... -
El "marco narrativo" en los epígonos del Decameron: Franco Sacchetti, Giovanni Sercambi, Ser Giovanni
(UCOPress, 2000)El artículo propone el análisis del marco narrativo en tres obras (pertenecientes a la narrativa breve) posteriores al Decameron de Giovanni Boccaccio: II necentonovelle, II Novelliere e II Pecorone. El estudio del mareo ... -
En torno a una iluminación de un manuscrito coptoárabe del s. XIII
(UCOPress, 2000)La copia conocida como Vat. copt. 9 (s. XIII) representa una muestra manuscrita de gran valor debido a las miniaturas que, en la línea de la técnica 'bizantina media' en ocasiones enriquecida con motivos iranios-islamizantes, ... -
¿Calco arameo en el Logion 25 del "Evangelio copto de Tomás"?
(UCOPress, 2000) -
Fragmento sinaítico en "árabe medio" con listado de perícopas pertenecientes a los "tiempos" de 'septuagésima', 'sexagésima' y 'ayuno', según el ciclo bizantino
(Universidad Complutense de Madrid, 2001) -
Tipología apocalíptica en la literatura árabe cristiana
(Universidad Complutense de Madrid, 2001) -
Anécdota muqtabisiana: sobre un hapax legomenon contenido en el muqtabis V de Ibn Hayyan
(Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), 2002) -
Traductologica Muzarabica, notas a propósito de un fragmento del Codex Arabicus Monachensis Aumer 238
(Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Ciencias de la Antigüedad y Edad Media, 2002)Análisis de un fragmento lucano de la "versión occidental" de los Evangelios contenidos en el Codex Arabicus Monachensis Aumer 238, prestando especial atención al origen de la misma e indicando algunos aspectos de interés ... -
In the dungeon of Bethar: una autotraducción del inglés al árabe
(UCOPress, 2002)Análisis de la autotraducción de un poema del inglés al árabe realizada por el escritor libanés Mījā'īl Na'īmī. El estudio centrado en los aspectos estrófico y prosódico trata de probar que la “reescritura” busca adaptar ...