• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Estudios Franco-Alemanes: Revista Internacional de Traducción y Filología (EstFA)
  • EstFA. N. 11 (2019)
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Estudios Franco-Alemanes: Revista Internacional de Traducción y Filología (EstFA)
  • EstFA. N. 11 (2019)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

La traducción de textos agroalimentarios (alemán-español): una propuesta didáctica

The translation of agri-food texts (German-Spanish): A didactic proposal

Thumbnail
View/Open
Estudios Franco-Alemanes_11_02.pdf (403.8Kb)
Author
Balbuena Torezano, M. del Carmen
Publisher
UCOPress
Date
2019
Subject
Ciencias Veterinarias
Ciencias Agroalimentarias
Traducción especializada
Terminología
Unidad didáctica
Veterinary Sciences
Agrifood Sciences
Specialized translation
Terminology
Didactic unit
METS:
Mostrar el registro METS
PREMIS:
Mostrar el registro PREMIS
Metadata
Show full item record
Abstract
El presente trabajo ofrece una propuesta didáctica para la enseñanza de la traducción aplicada al sector agroalimentario y veterinario. Para ello, aborda en primer lugar, desde un punto de vista epistemológico, los fundamentos de las disciplinas implícitas en este tipo de traducción: las Ciencias Agroalimentarias, las Ciencias Veterinarias, y la Traducción, desde su doble perspectiva: como proceso y como producto. Junto a este contexto epistemológico reseñamos el contexto académico, centrándonos fundamentalmente en la oferta de la Universidad de Córdoba, tanto en formación de Grado como de Posgrado, y realizamos algunas consideraciones en torno a la enseñanza y el aprendizaje de la traducción. Concluimos el trabajo con una propuesta docente y un modelo de unidad didáctica.
 
This paper offers a didactic proposal forthe teaching of translation applied to the agrifood and veterinary sectors. To this end, it first focuses, from an epistemologicalpoint of view, on the foundations of the disciplines which have a relation withthis specializedtranslation: the Agrifood Sciences, the Veterinary Sciences and the Translation, this lastone from adual perspective: as a process and as a product. Along with this epistemological context, we reviewalsothe academic context, focusing mainly onthe offer of the University of Cordoba (Spain), both in undergraduate and graduate training, and we make some considerations about the teaching and learning process. Finally, we offera teaching proposal and a model of didactic unit.
 
URI
http://hdl.handle.net/10396/28558
Fuente
Estudios Franco-Alemanes, 11, 23-48 (2019)
Versión del Editor
https://journals.uco.es/EstFA/issue/archive
Collections
  • DCSH-Artículos, capítulos, libros...
  • Artículos, capítulos, libros...UCO
  • EstFA. N. 11 (2019)

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital