El arte y la psicología: Alice Miller y la traducción al español de la «llave perdida»

View/ Open
Author
Hirte, Ricarda
Publisher
ComaresDate
2024Subject
PsicoanálisisPintura
Subconsciente
Traducción
Equivalencia
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadata
Show full item recordAbstract
Alice Miller, psicóloga de habla alemana, trabajó en la relación entre el subconsciente y la producción artística y científica de varias personas, entre ellos Pablo Picasso, recogido en el libro “Der gemiedene Schlüssel”. Aunque su obra fue traducida a varios idiomas, se observa entre el original en alemán y su traducción al español, alteraciones que se confirman también en el capítulo que se dedica al pintor Pablo Picasso, dando una posible respuesta al origen del cubismo, que se remonta a la experiencia traumática del terremoto de Málaga. La divergencia en la traducción entre ambos idiomas afecta tanto al contexto como al meta texto del análisis hecho por la psicoanalista.
Description
Embargado hasta 01-01-2100