• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Producción Científica
  • Departamento de Ciencias Sociales, Filosofía, Geografía y Traducción e Interpretación
  • DCSH-Artículos, capítulos, libros...
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Producción Científica
  • Departamento de Ciencias Sociales, Filosofía, Geografía y Traducción e Interpretación
  • DCSH-Artículos, capítulos, libros...
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Aproximación a la autopercepción del traductor en formación frente al experto: estudio empírico sobre la revisión de un contrato de distribución comercial

Approaching self-perception of translation trainees versus experts: empirical study on the review of a distributor agreement

Thumbnail
View/Open
Estudios de traducción (875.0Kb)
Author
Moreno Pérez, Leticia
Rodríguez Muñoz, María Luisa
Publisher
Universidad Complutense de Madrid
Date
2020
Subject
Traducción comercial
Contrato de distribución comercial
Revisión
Rol del experto
Commercial translation
Distribution agreement
Review
Expert role
METS:
Mostrar el registro METS
PREMIS:
Mostrar el registro PREMIS
Metadata
Show full item record
Abstract
En el presente trabajo se presenta un estudio empírico con el que se pretende determinar hasta qué punto los traductores en formación se sienten legitimados para cuestionar la capacidad del experto. Se planteó la revisión de cuatro traducciones al español de un contrato de distribución comercial en inglés realizadas por especialistas en Comercio a dieciocho alumnos españoles de Traducción Jurídico-Económica divididos en dos grupos: uno que conocía la experiencia del autor del texto y otro que la ignoraba. Los datos se clasificaron y analizaron cuantitativa y cualitativamente en función de la tipología de errores identificados, las estrategias de revisión empleadas para subsanarlos y las motivaciones que llevaron a los estudiantes a realizar mejoras. El análisis llevado a cabo confirma tendencias distintas en función del (des)conocimiento del perfil de experto del traductor.
 
This paper presents an empirical study that seeks to determine the extent to which specialized translation students feel legitimized to question the ability of the expert. Eighteen Legal and Economic Translation students were asked to review four EN>ES translations of a distribution contract made by Spanish Commerce specialists. The subjects were divided into two groups: one who knew the trans-lator’s background and another who ignored it. Resulting data were quantitatively and qualitatively classified and analyzed according to error typologies, review strategies and motivations that lead the students to make improvements. The analysis carried out confirms differing tendencies based on the (non)awareness of the translator’s expert profile.
 
URI
http://hdl.handle.net/10396/30910
Fuente
Moreno-Pérez L. y Rodríguez-Muñoz M. L. (2020). Aproximación a la autopercepción del traductor en formación frente al experto: estudio empírico sobre la revisión de un contrato de distribución comercial. Estudios de Traducción, 10, 137-154.
Versión del Editor
https://doi.org/10.5209/estr.68061
Collections
  • Artículos, capítulos, libros...UCO
  • DCSH-Artículos, capítulos, libros...

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital