Show simple item record

dc.contributor.authorRodríguez Muñoz, María Luisa
dc.date.accessioned2025-01-14T07:55:41Z
dc.date.available2025-01-14T07:55:41Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.isbn978-3-8233-6815-1
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/30941
dc.descriptionEmbargado hasta 01/01/2100.es_ES
dc.description.abstractDesde finales de los años 70 , las exposiciones de la obra y la vida de Frida Kahlo han aparecido sin cesar, lo que ha traído consigo que el mito que representa no ha hecho más que crecer exponencialmente traspasando con creces las fronteras de su México natal. Tras la celebración del centenario de su nacimiento en 2007, Frida Kahlo es objeto de millones de entradas en Internet, una marca registrada de merchandising de comercio electrónico, una imagen intrínsecamente ligada a la historia de México, tan asimilada a este país en el imaginario colectivo transnacional como los mariachis, el tequila o las ruinas mayas. Desde que en 1983 el historiador estadounidense Hayden Herrera publicara Frida: Una biografía de Frida Kahlo (el gobierno mexicano declaró un año después que su obra era «patrimonio nacional»), durante décadas no dejaron de aparecer biografías, recopilaciones y estudios sobre la pintora desde distintos prismas científicos: artístico, histórico, sociológico, antropológico, político, psicológico, médico y, por supuesto, lingüística. Dada la relevancia de este libro para la creciente figura de Frida Kahlo dentro y fuera del continente americano, el estudio que se presentó abordó desde una perspectiva holística y comunicativa el análisis de su traducción al español y sus implicaciones culturales para las comunidades productoras y receptoras de esta obra literaria al ambos lados del Atlántico. Esta propuesta sigue la línea de investigación de recuperación del patrimonio literario interamericano a través de los sesgos que se produjeron en la traducción de obras de gran difusión.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherNarr Franckle Attempto Verlag Gmbhes_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_ES
dc.sourceRodríguez Muñoz, M. L. (2013). Frida in Literature: some truths and lies about the construction of myth “between cultures” in the translation of the biography of Frida Kahlo, en Mar Rivas Carmona y María del Carmen Balbuena Torezano (Eds.), Cultural Aspects of Translation. Narr Franckle Attempto Verlag Gmbh (pp.279-296).es_ES
dc.subjectTraducción interculturales_ES
dc.subjectTraducción literaria
dc.subjectTraducción y género
dc.subjectFrida Kahlo
dc.titleFrida in Literature: some truths and lies about the construction of myth “between cultures” in the translation of the biography of Frida Kahloes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes_ES
dc.relation.publisherversionhttps://www.narr.de/cultural-aspects-of-translation-16815/es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesses_ES
dc.date.embargoEndDateinfo:eu-repo/date/embargoEnd/2100-01-01


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record