La pratique professionnelle du traducteur et de l’interprète assermenté, juridique et judiciaire

View/ Open
Author
Expósito Castro, Carmen
Publisher
Classiques GarnierDate
2019Subject
Droit, formation des traducteurs, interprétation, traduction assermentée, traduction juridiqueMETS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadata
Show full item recordAbstract
Le diplôme de “Traducteur/trice -Interprète Assermenté/e”, que l’on obtient
en passant un examen officiel organisé par le ministère des Affaires étrangères, est
obligatoire pour pouvoir effectuer des traductions certifiées. En revanche, la profession
de traducteur judiciaire n’exige aucun diplôme pour être exercée. En France, les
conditions à réunir pour l’exercice de la traduction assermentée diffèrent de celles de
l’Espagne.
Description
Embargado hasta 01/01/2100