La traducción de términos especializados con efecto humorístico en el texto audiovisual: los chistes científicos en The Big Bang Theory
Author
Ogea Pozo, María del Mar
Publisher
Universidad de MálagaDate
2020Subject
Traducción audiovisualTraducción científico-técnica
Traducción científica
Humor
Juegos de palabras
Doblaje
Series
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadata
Show full item recordAbstract
Uno de los retos más fascinantes que se plantean en traducción audiovisual es la transferencia del humor, que puede estar presente en distintas formas y quedar sujeto a elementos visuales o léxicos. Esta tarea se dificulta cuando hay expresiones o palabras ineludibles, como es el caso de los términos científicos presentes en los diálogos de The Big Bang Theory. En este trabajo analizaremos una serie de chistes y juegos de palabras empleados en la popular sitcom, haciendo hincapié en aquellos que contengan terminología especializada, con el fin de observar las soluciones aportadas por el traductor para mantener el mismo grado de especificidad al tiempo que transfiere la carga humorística para provocar las risas entre el público.