La traducción de la terminología médica de inglés a español en el medio audiovisual. Estudio de caso: Grey's Anatomy

View/ Open
Author
López Ruiz, María del Carmen
Martínez López, Ana Belén
Publisher
Tirant lo BlanchDate
2019Subject
Traducción médica; traducción audiovisual; terminología; traduc- tología; errores de traducción; técnicas de traducciónMETS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadata
Show full item recordAbstract
Este trabajo versa sobre la traducción de la terminología médica en
contexto audiovisual. En concreto se trata de analizar las opciones de traducción que
se proponen en el doblaje y en el subtitulado de la serie de TV (Grey’s Anatomy) del
inglés al español, atendiendo a la presencia de posibles errores y al uso de determina-
das técnicas de traducción. Los resultados de la investigación realizada pueden tener
aplicaciones tanto para la descripción de dificultades representativas de la traducción
profesional en contexto audiovisual como para el diseño de programas de formación
de traductores o terminólogos dentro del ámbito de la traducción médica, en general,
o aplicada al ámbito audiovisual en particular.
Description
Embargado hasta 01/01/2100
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
CAMUS, Mª del Carmen; MANUEL Marcos (Granada, 2017). Traducción literaria, otras traducciones especializadas y disciplinas afines a la traducción
Villa Jiménez, Rosalía (UCOPress, 2017) -
La traducción como proceso cognitivo: un modelo léxico-conceptual a partir del estudio traductológico de "A confederacy of dunces" de J. Kennedy Toole y su traducción española
Gómez Parra, María Elena (Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2001)Este trabajo indaga en los procesos cognitivos seguidos por el traductor a la hora de realizar su tarea. La base en la que se fundamenta este estudio es léxica y, en concreto, se analiza el campo léxico FEELING-SENTIMIENTOS ... -
La práctica de la traducción jurídica: problemas y dificultades en la traducción de sentencias (inglés-español) en dos casos de derecho penal y civil
Pérez Guarnieri, Verónica (Universidad de Córdoba, UCOPress, 2017)El eje vertebral de este trabajo se centra en la traducción de dos documentos jurídicos: una sentencia de carácter penal y otra de carácter civil, de los que se llevó a cabo su traducción y posterior análisis traductológico: ...