La censura literaria y Los Miserables de Victor Hugo
Author
Aguilar Camacho, María del Carmen
Publisher
Peter LangDate
2018Subject
Les Misérables, Victor Hugo, censura literaria, normativa, traducciónLes Misérables, Victor Hugo, Literary censorship, translation
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadata
Show full item recordAbstract
El presente trabajo analiza, en primer lugar, desde un punto de vista normativo
la censura literaria en Francia durante el siglo XIX, relacionando algunas de las normas
jurídicas más destacables del período. A continuación, se seleccionan varios pasajes de la traducción al español de la obra de Víctor Hugo, Los Miserables, realizada por Nemesio Fernández Cuesta en los que se pone de manifiesto cómo ha incidido la censura o autocensura en la labor del traductor. This paper aims to focus on the literary censorship in France during the XIXth
century from a regulatory point of view, relating some of the most relevant regulations.
!en we analyse a few paragraphs of the translation into Spanish of Victor Hugo’s novel
made by Nemesio Fernández
Description
Embargado hasta 01/01/2100.