• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Producción Científica
  • Departamento de Ciencias del Lenguaje
  • DCL-Artículos, capítulos, libros...
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Producción Científica
  • Departamento de Ciencias del Lenguaje
  • DCL-Artículos, capítulos, libros...
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Formas verbales en contraste en italiano y en español: similitudes, diferencias y explicación

Contrasting verb forms in Italian and Spanish: similarities, differences and explanation

Thumbnail
View/Open
Formas_Verbales_Contraste_Italiano_Espanol.pdf (259.4Kb)
Author
Martínez-Atienza de Dios, María
Publisher
Asociación Española de Lingüística Aplicada
Date
2012
Subject
Estudio contrastivo español-italiano
Modalización
Condicional
Etimología
Pretérito imperfecto
Pretérito perfecto simple
Spanish-Italian contrastive study
Modalization
Conditional
Etymology
Past imperfect
Past perfect simple
METS:
Mostrar el registro METS
PREMIS:
Mostrar el registro PREMIS
Metadata
Show full item record
Abstract
El objetivo de nuestro trabajo es el estudio de modo contrastivo entre el italiano y el español de los valores temporales, aspectuales y modales de tres formas verbales: el pretérito imperfecto, el pretérito perfecto simple y el condicional. Comprobaremos que el pretérito imperfecto y el pretérito perfecto simple, o passato remoto de acuerdo con la terminología italiana, manifiestan un comportamiento muy próximo en italiano y en español, tanto desde el punto de vista tempo-aspectual como modal. Frente a estos dos tiempos, el condicional presenta mayor número de diferencias entre las dos lenguas. La explicación de este contraste estará basada en la etimología diversa que presenta este tiempo en ambas lenguas, y por este motivo veremos que ha de ser puesto en relación con los valores temporales, aspectuales y modales de las otras dos formas objeto de estudio de este trabajo: el pretérito imperfecto y el pretérito perfecto simple.
 
The aim of our work is the contrastive study between Italian and Spanish regarding the temporal, aspectual and modal values of three verbal forms: the imperfect past tense, the simple perfect past tense and the conditional tense. We will see that the past imperfect and the past perfect simple, or remote past in Italian terminology, show a very close behaviour in Italian and Spanish, both from the tempo-aspectual and the modal point of view. As opposed to these two verbal tenses, the conditional presents a greater number of differences between the two languages. The explanation of this contrast will be based on the diverse etymology of this verbal tense in both languages, and for this reason we will see that it has to be related to the temporal, aspectual and modal values of the other two forms under study in this work: the imperfect past and the simple perfect past.
 
URI
http://hdl.handle.net/10396/32616
Fuente
Martínez-Atienza, M. (2012). Formas verbales en contraste en italiano y en español: similitudes, diferencias y explicación. RAEL. Revista electrónica de Lingüística aplicada, 11(1), 69-86.
Versión del Editor
https://editum.aesla.org.es/RAEL/article/view/198
Collections
  • Artículos, capítulos, libros...UCO
  • DCL-Artículos, capítulos, libros...

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital