Show simple item record

dc.contributor.authorIglesias-Pérez, Ana
dc.date.accessioned2025-10-17T06:30:25Z
dc.date.available2025-10-17T06:30:25Z
dc.date.issued2025
dc.identifier.issn1579-9794
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/33792
dc.description.abstractLa creciente internacionalización de las bodegas gallegas implica que exista una demanda de servicios de traducción e interpretación. Para la promoción internacional de los vinos gallegos, los sitios webs de las bodegas son una herramienta esencial, donde la traducción y la adaptación del contenido web al mercado al que se dirigen es fundamental para alcanzar el éxito comercial. Mediante esta investigación, se pretenden conseguir dos objetivos: en primer lugar, estudiar la situación actual del sector vitivinícola gallego, con un especial interés en los aspectos relacionados con la comercialización de sus vinos en el exterior, y, en segundo lugar, analizar hasta qué punto las bodegas gallegas promocionan sus productos y su actividad a través de un sitio web propio y en qué lengua o lenguas se configuran. Para conocer cuántas y cuáles son, hemos creado una base de datos, ExportVinoGalicia, con información sobre dichas bodegas con respecto a la exportación y a sus sitios webs. Los resultados son de gran valor tanto en el ámbito académico como en el empresarial, ya que muestran el grado de internacionalización de las empresas vitivinícolas de Galicia y la relevancia de los idiomas y de la traducción en la exportación de sus productos a través de sus sitios webs. A partir de este análisis, se pretende reflexionar sobre los servicios de traducción e interpretación en el comercio internacional, en concreto en el mundo del vino en Galicia.es_ES
dc.description.abstractThe internationalisation of Galician wineries involves an increasing demand for translation and interpreting services. To effectively promote Galician wines on a global scale, wineries’ websites are an essential tool. Thus, the translation and adaptation of web contents to target markets are crucial to achieve commercial success. The objectives of this paper are twofold. Firstly, it aims to analyse the current situation of the Galician wine sector, with a focus on international trade. Secondly, this paper pursues to examine how Galician wineries promote their products and activities through their own websites, as well as in which language or languages they are available. A database (ExportVinoGalicia) has been created to compile information on these wineries and their export data. The results are of great value for both academia and the business sector, as they provide insight into the level of internationalisation of Galician wine companies. They also reveal the importance of websites’ translation and languages in their export strategies. Based on this analysis, the main goal is to reflect on translation and interpreting services in international trade, specifically in the Galician wine sector.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.sourceHikma 24 (1), 1-26 (2025)es_ES
dc.subjectComercio internacionales_ES
dc.subjectComunicación multilingüees_ES
dc.subjectGaliciaes_ES
dc.subjectVinoes_ES
dc.subjectSitios webses_ES
dc.subjectInternational tradees_ES
dc.subjectMultilingual communicationes_ES
dc.subjectWinees_ES
dc.subjectWebsiteses_ES
dc.titleLa exportación de vinos gallegos. Usos lingüísticos de los sitios webs de las bodegas de Galiciaes_ES
dc.title.alternativeThe export of Galician wines. Linguistic uses in Galician wineries’ websiteses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttps://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/hikma/indexes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record