• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Producción Científica
  • Tesis Doctorales UCO
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Producción Científica
  • Tesis Doctorales UCO
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

La correspondencia de madame du Deffand y Horace Walpole: versión al español y análisis traductológico de las cartas

Thumbnail
View/Open
9788469480229.pdf (15.07Mb)
Author
Huertas Abril, Cristina
Director/es
García Calderón, Ángeles
García Peinado, Miguel Ángel
Publisher
Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones
Date
2011
Subject
Epistemología
Traducción literaria
Du Deffand, Marie de Vichy Chamrond, marquise, 1697-1780
Walpole, Horace, 1717-1797
METS:
Mostrar el registro METS
PREMIS:
Mostrar el registro PREMIS
Metadata
Show full item record
Abstract
Actualmente, la literatura escrita por mujeres tiene una relevancia indudable, pues con ella se puede comprender y analizar su contribución al mundo intelectual. Sin embargo, la producción literaria femenina del siglo XVIII ha sido menos estudiada, y por tanto menos difundida, que la de los siglos posteriores. En este siglo, periodo clave en la construcción cultural moderna de los países de la Europa occidental y en el desarrollo de las relaciones internacionales, se enmarca el conjunto de la sobresaliente producción epistolar de Marie de Vichy-Chamrond, que juega un papel destacado en la sociedad parisina de la época al regentar uno de los Salones Literarios de mayor prestigio. Asimismo, su Salón se convierte en el escenario en que conoce a Horace Walpole, apodado frecuentemente como the prince of letter-writers, con quien entabla una curiosa y compleja relación epistolar que se mantiene durante más de un cuarto de siglo. La presente Tesis Doctoral tiene como objetivo fundamental poner de relieve la intensa correspondencia entre madame du Deffand y Horace Walpole, así como revalorizarla y traducirla al español, la mayoría de las cartas por vez primera, así como realizar sendos análisis traductológicos para apreciar la relevancia de esta correspondencia.
URI
http://hdl.handle.net/10396/5561
Collections
  • DTILRESD-Tesis
  • Tesis Doctorales UCO

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital