Helvia :: Repositorio Institucional de la Universidad de Córdoba
Bienvenido a Helvia. Su objetivo es permitir el acceso libre a la producción científica y académica de la Universidad, aumentando la visibilidad de los contenidos generados por los miembros de la UCO y garantizando la conservación de los mismos.
El repositorio recoge todo tipo de materiales digitales: artículos de revistas, comunicaciones a congresos, tesis doctorales, documentos de trabajo, materiales docentes y objetos de aprendizaje, así como los productos digitales del patrimonio bibliográfico de la Universidad de Córdoba.
Comunidades en Helvia
Elija una comunidad para listar sus colecciones
Añadido Recientemente
-
The Role of Emotional Intelligence in Bilingual Education: A Study on The Improvement of The Oral Language Skill
(Hipatia Press, 2017)The emotional dimension of learning can hinder or help to determine the success of the cognitive development of students in bilingual education settings. The objective of this study is to enquire how effectively the ... -
Principios del aprendizaje del cerebro y su repercusión en el proceso de adquisición-enseñanza de la lengua extranjera en la educación bilingüe
(Universidad de Alcalá, 2016)Los avances científicos, provenientes de campos como la neurociencia y la psicología cognitiva, de las últimas décadas nos hacen conscientes de la importancia del proceso de aprendizaje de acuerdo a la información recibida ... -
Desarrollo de las TIC dentro del marco de las inteligencias múltiples en contextos de bilingüismo educativo
(Universidad de Alcalá, 2017)Los avances tecnológicos propiciados por el fenómeno de la globalización en las últimas décadas han tenido fuertes implicaciones en todas las instituciones de la sociedad en general y en los centros educativos en particular ... -
Estudio panorámico sobre la traducción accesible en España: evolución, dimensión y nuevos retos
(UCOPress, 2023)La TAV accesible está dirigida a personas que tienen dificultades sensoriales. Entre sus modalidades se encuentran la interpretación en lengua de signos, el rehablado, la audiodescripción para el teatro, la danza y la ... -
Estudio del uso de la voz pasiva en las obras de Mo Yan traducidas al español y análisis de sus motivaciones
(UCOPress, 2024)El presente trabajo se basa en un corpus de traducción formado por los originales y las versiones traducidas al español de cuatro obras del autor chino Mo Yan: ¡Boom!, El manglar, Trece pasos y Cambios. Se ...