HIKMA. Vol. 11 (2012): Recent submissions
Now showing items 1-5 of 9
-
Traducción de la variación lingüística: una visión diacrónica
(UCOPress, 2012)A medida que pasa el tiempo, las traducciones van adaptándose a nuevos acontecimientos históricos, tendencias traductológicas y corrientes literarias. En este trabajo se presenta un breve estudio sobre la relación entre ... -
El contexto cultural en la traducción de la LIJ: la adaptación Cuentos para contar de Naguib Mahfuz
(UCOPress, 2012)En este artículo, se defiende la importancia que tiene el contexto cultural en la traducción de la literatura infantil y juvenil (LIJ). El estudio analiza, desde un punto de vista comparativo-contrastivo, la adaptación ... -
Análisis lingüístico-cultural del imaginario de los judíos a través los refranes
(UCOPress, 2012)This paper describes the direct relationship between Spanish proverbs about Jews and the imaginary that has been created upon these proverbs. The relationship between language and ideology is so strong that even an imaginary, ... -
Wald(was) en Thoreau, Heidegger, Celan
(UCOPress, 2012)La antigua discordia entre la filosofía y la poesía se puede decir de muchas maneras. Este artículo compara la escritura constitucional de Henry David Thoreau en Walden con la tarea del pensar heideggeriana con el trasfondo ...