“Philo-Philippa”: to the excellent Orinda: un poema laudatorio dedicado a Katherine Philips por otra mujer, en el siglo XVII
“Philo-Philippa”: to the excellent Orinda: a laudatory poem dedicated to Katherine Philips by another woman, in the 17th century
Autor
García Calderón, Ángeles
Editor
UCOPressFecha
2022Materia
Katherine PhilipsPoesía inglesa
Siglo XVII
Género encomiástico o laudatorio
Traducción de poesía
English poetry
XVII century
Encomiastic or laudatory genre
Translation of poetry
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
Autora de gran importancia en la poesía inglesa del siglo XVII, Katherine
Philips atesora, entre otros méritos, el de haber sido alabada por Dryden, y
celebrada por Cowley y Jeremiah Taylor, así como el de haber instaurado en la
literatura inglesa femenina una tradición de escritos virtuosa y moral, reivindicada a
su muerte por otras autoras relevantes. Sin pretender ni buscar nunca halagos ni
privilegios intelectuales durante su corta vida, sería no obstante ensalzada por
escritores y personalidades tan importantes como The Earl of Orrery, The Earl of
Roscomon, Abraham Cowley, James Tyrrell y Thomas Flatman. Además de todas
estas alabanzas, Philips recibiría, como reconocimiento a su labor de escritora y
traductora, un poema anónimo, se supone que escrito por una mujer irlandesa:
“Philo-Philippa”: To the Excellent Orinda. Basado en estas premisas el presente
trabajo se articula en torno a tres ejes: a) la figura de la autora, b) un breve esbozo
de la literatura encomiástica, c) la traducción del poema citado. Katherine Philips, an outstanding English female poet of 17th century, has
the great merit of being praised by Dryden and celebrated by Cowley and Jeremiah
Taylor, as well as of having introduced a tradition of moral writing in English female
literature, vindicated by other relevant female authors after her death. With no
pretence for seeking neither praise nor intelectual privilege during her short life time,
she was, however, praised by relevant writers and persons like the Earl of Orrery, the
Earl of Roscomon, Abraham Cowley, James Tyrrell and Thomas Flatman. Beside all
such words of praise, Philips was devoted, as a recognition for her work as a writer
and translator, an anonymous poem, written, as it appears, by an Irish female poet,
“Philo-Philippa”: to the Excellent Orinda. Based on such antecedents, the present paper tackles three main points: a) the female author herself, b) a brief outline of
‘praise literature’, c) the translation of the above cited poem.