Buscar
Mostrando ítems 11-20 de 37
Liderazgo femenino e identidad virtual: análisis pragmalingüístico de las actividades de imagen empleadas por las directivas españolas en Twitter
(University of Naples “L’Orientale”, 2022)
El poder divulgador de las redes sociales ha convertido a estas plataformas en la principal vía de persuasión de la sociedad actual. El presente artículo aborda el análisis pragmalingüístico de las actividades de imagen y ...
Mujeres directivas: estrategias argumentativas y actividades de gestión de la imagen social
(Universidad Complutense de Madrid, 2021)
En las últimas décadas, la incorporación de la mujer a puestos directivos ha conllevado el nacimiento de un nuevo estilo de liderazgo, caracterizado por su promoción del trabajo en equipo, el refuerzo de la afiliación y ...
De la petición de disculpas a la contraargumentación: análisis macrosintáctico de perdón
(Peter Lang, 2021)
En este trabajo se expone el análisis macrosintáctico del lexema perdón. Según se indica en el DRAE, este sustantivo alude a la exoneración de una falta o una ofensa. En consecuencia, en la sintaxis oracional forma parte ...
La afiliación como estrategia argumentativa: identificación y análisis de sus correlatos macrosintácticos
(Universidad de Cádiz, 2023)
En la comunidad sociocultural española, la afiliación funciona como una actividad de imagen fundamental que puede ser empleada con fines persuasivos. En este artículo se identifican y analizan aquellos operadores discursivos ...
Operadores de protección de la imagen social propia: valores argumentativos
(Universidad de Chile, 2022)
El objetivo de este artículo es el análisis del funcionamiento que desarrollan los operadores de protección de la imagen social propia en la dimensión argumentativa de nuestros discursos. Para ello, partiendo de la ...
Problemas lingüísticos y extralingüísticos en las traducciones española e italiana de la novela L’élégance du hérisson de Muriel Barbery. Estudio de caso
(Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2020)
Desde que la Traductología se convirtiese en disciplina y se separase, por ende, de la Lingüística, el binomio filólogo-traductor, el cual consideramos imprescindible en la tarea traductológica, se ha visto escindido. Esta ...
Las paremias y sus variantes en la novelística de Giovanni Verga: un reto para los traductores
(Editorial Universidad de Sevilla, 2020)
En la historia de la crítica verghiana las paremias han sido, con toda seguridad, uno de los elementos que han captado la mayor atención de los estudiosos, tanto a nivel histórico-social como antropológico. Este estudio ...
La sintassi zoomorfa di Vita dei campi e Novelle rusticane. Dalla descrizione linguistica all’analisi dei risultati traduttivi in spagnolo e francese
(Comares, 2020)
Las similitudes zoomorfas son una constante en la obra del escritor siciliano Giovanni Verga. En este estudio hemos querido evidenciar las metáforas y las similitudes que utilizan como termino de parangón el animal y el ...
Lettura critica e traduzione. Il caso della novella La roba di Giovanni Verga
(Peter Lang, 2020)
Questo studio ha come fil rouge l’analisi filologica e dei risultati traduttivi in lingua spagnola della novella La Roba, la settima che compone l’opera Novelle rusticane (1883)2 dello scrittore siciliano Giovanni Verga. ...
Traducción y filología: Abel et Caïn de Baudelaire en italiano y español
(Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia, 2023)
En compañía de Charles Baudelaire nos aventuramos en la cultura dualística que impregna la obra Les Fleurs du Mal. Nuestro objetivo es centrarnos en una de las poesías más representativas del dualismo: la CXIX Abel et Caïn ...