Listar Departamento de Traducción e Interpretación, Filología Francesa, Estudios Semíticos y Documentación por autor "García Calderón, Ángeles"
Mostrando ítems 1-16 de 16
-
La correspondencia de madame du Deffand y Horace Walpole: versión al español y análisis traductológico de las cartas
Huertas Abril, Cristina (Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2011)Actualmente, la literatura escrita por mujeres tiene una relevancia indudable, pues con ella se puede comprender y analizar su contribución al mundo intelectual. Sin embargo, la producción literaria femenina del siglo XVIII ... -
La "Elegy written in a country churchyard" de Thomas Gray: análisis estilístico y traductológico de las versiones al español
Villa Jiménez, Rosalía (Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2013)La época precedente al Romanticismo, gracias en gran parte a los escritores de la Isla Británica, cultivó en plena mitad del siglo XVIII, un tipo de literatura meditativa y melancólica que se convertiría en lo que la crítica ... -
Feminidades poéticas europeas en los siglos XVI-XVIII: análisis de cuatro modelos representativos
García Calderón, Ángeles (Fundación iS+D para la Investigación Social Avanzada, 2011)El presente trabajo se centra en la práctica poética de las mujeres europeas que se rebelaron contra su condición social elevándose intelectualmente al mismo nivel de los hombres. Tras un breve repaso a la situación de la ... -
GARRIDO GALLARDO, Miguel Ángel (dir.) (Madrid, 2009). El lenguaje literario. Vocabulario crítico
García Calderón, Ángeles (UCOPress, 2010) -
Historia y leyenda de Don Rodrigo en tres versiones inglesas en verso en el Romanticismo: the vision of Don Roderick (1811) de Scott, Count Julian (1812) de Landor, Roderick the Last of the Goths (1814) de Southey. Estudio traductológico y traducción de fragmentos
Ruiz Armillas, José Ramón (Universidad de Córdoba, UCOPress, 2015)El trabajo que he llevado a cabo trata de demostrar la atracción que suscitó España entre los escritores románticos ingleses (y en particular la figura del último rey godo, Don Rodrigo), en tres autores ingleses: Walter ... -
Madame de Lambert y sus tratados de educación (Avis d'une mère à son fils, avis d'une mère a sa fille). Recepción y estudio traductológico de la traducción española de la condesa de Lalaing
Aguilar Camacho, María del Carmen (Universidad de Córdoba, UCOPress, 2016)La presente Tesis doctoral se inscribe en el ámbito de la recepción y de la traducción literaria, siendo su principal objeto de estudio el análisis, recepción y estudio traductológico de las cuatro obras más relevantes de ... -
Las novelas provincianas de Madame de Charrière: Lettres neuchâteloises (1784), Lettres écrites de Lausanne (1785), Caliste, ou continuation de Lettres écrites de Lausanne (1787). Versiones españolas y análisis traductológico
García Martínez, Aurora María (Universidad de Córdoba, UCOPress, 2019) -
La poesía inglesa de la naturaleza en el siglo XVIII y su influencia en Meléndez Valdés
García Calderón, Ángeles (Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), 2007)‘Nature’ es una palabra clave a comienzos del siglo XVIII que aparece en todos los campos del conocimiento; el término es repetido una y otra vez por los críticos literarios, y así Pope aconsejará a los poetas: «First ... -
La práctica de la traducción jurídica: problemas y dificultades en la traducción de sentencias (inglés-español) en dos casos de derecho penal y civil
Pérez Guarnieri, Verónica (Universidad de Córdoba, UCOPress, 2017)El eje vertebral de este trabajo se centra en la traducción de dos documentos jurídicos: una sentencia de carácter penal y otra de carácter civil, de los que se llevó a cabo su traducción y posterior análisis traductológico: ... -
La recepción de la obra de William Collins: “Ode to Evening”
García Calderón, Ángeles (UCOPress, 2009)Trabajo que se ocupa de uno de los poetas más relevantes del siglo XVIII en Inglaterra, William Collins, que ha estado durante muchos años considerado como un poeta menor, aunque ya él Doctor Jonson en su Lives of the ... -
El relato detectivesco en Francia en la estela de Edgar Allan Poe: El "Roman policier" desde sus inicios hasta la "Belle Époque" (períodos, tipología, y análisis de textos)
Arnedo Villaescusa, Carmen (Universidad de Córdoba, UCOPress, 2016)La presente Tesis doctoral estudia el nacimiento de la novela de detectives, así como de su posterior desarrollo en Francia, con el nombre o acuñación de “roman policier”. Es curiosa la constatación de que aunque sea un ... -
The Vision of Don Roderick (1811) de Walter Scott y la traducción española de A. Aicart (1829)
García Calderón, Ángeles; Ruiz Armillas, José Ramón (UCOPress, 2014)Trabajo que versa sobre uno de los poemas más conocidos del creador de la novela histórica, el escocés Scott, que se basa (como harían en la misma época dos autores contemporáneos: Landor y Southey) en la historia del ... -
TORRALBO CABALLERO, Juan de Dios (Sevilla, 2013). Una nueva poesía en la literatura inglesa: Dryden y Pope
García Calderón, Ángeles (UCOPress, 2013) -
La traducción de los particulares ficcionales en la literatura fantástica: los irrealia en la obra de J. R. R. Tolkien y su traducción en las versiones en francés y en español
Moreno Paz, María del Carmen (Universidad de Córdoba, UCOPress, 2019)Esta tesis doctoral es un trabajo empírico-experimental descriptivo que se inscribe en los estudios de teoría de la traducción y tiene como objetivo la definición y delimitación de las características semánticas y discursivas ... -
La traducción española de la obra de François Villon: análisis traductológico
Martínez Ojeda, Beatriz (Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2012)François Villon es uno de los personajes más controvertidos e interesantes de la Literatura Francesa; su notoriedad se ha consolidado a lo largo del tiempo debido principalmente a que, por un lado, ha sido reconocido de ... -
La unión entre ciencia y poesía en el primer cuarto del XVIII en Inglaterra
García Calderón, Ángeles (UCOPress, 2010)Trabajo que disecciona el papel representado por los poetas ingleses del primer cuarto del XVIII, poniendo al alcance de los lectores los nuevos e importantes descubrimientos que tienen lugar en el siglo XVII y que realzan ...