Buscar
Mostrando ítems 11-20 de 23
Traduire le lexique de l’Agriculture biologique. Des constatations lexicographiques. Des propositions
(UCOPress, 2008)
En este artículo se analiza la presencia
de términos de la agricultura ecológica y
su traducción al español en dos diccionarios
–Le Dictionnaire Agricole de Haensch
y Haberkamp (1996) y el Gran Diccionario
Larousse ...
Las cláusulas relativas en francés y su traducción al español: un estudio en la Facultad de Lenguas de la UAEM
(UCOPress, 2008)
L’article suivant rend partiellement
compte des résultats d’une étude réalisée à
la Faculté de Langues de l’Université
Autonome de l’État de Mexico (UAEM)
sur la description des propositions relatives
en français et ...
Entre la «maja goyesca» y la frívola demi-vierge. Idealidades comparativas en el «serenismo literario» del umbral del siglo XX*
(UCOPress, 2008)
L’identité des femmes espagnoles et
françaises s’est construite dans l’esprit des
individus depuis la fin du dix-neuvième
siècle jusqu’à nos jours sous l’influence des
stéréotypes littéraires. Heureusement, la
figure ...
Romanticismo en la segunda mitad del siglo XVIII: Soirées de mélancolie de Loaisel de Tréogate
(UCOPress, 2008)
Entre Rousseau et Chateaubriand,
Loaisel de Tréogate (1752-1812) est un
de ces romanciers sentimentaux et moralisateurs
de la seconde moitié du XVIIIe
siècle qui cultivent le sentiment et la sensibilité.
Nous avons ...
La théorie de l’autobiographie de Georges Gusdorf
(UCOPress, 2008)
Un análisis sistematizado de la aportación
de Georges Gusdorf a la teoría de
la autobiografía, desde distintos puntos de
vista: histórico, psicológico, fenomenológico,
ontológico, existencialista, estéticolingüístico
y ...
Çédille. Noticias de la APFUE, n. 4
(UCOPress, 2008)
Pierre Reverdy et l'écriture du moi
(UCOPress, 2008)
Pierre Reverdy ha pasado a la historia
literaria como el creador del «Cubismo
literario», en gran parte debido a su estrecha
amistad con el círculo de pintores del
Bateau-Lavoir de Montmartre –especialmente
con Juan ...
Modelos de análisis para un recurso en línea: necesidad y tipologías de las parrillas de evaluación para su uso en la enseñanza del FLE
(UCOPress, 2008)
L’état actuel des connaissances en ce
qui concerne les ressources Internet conseille
l’utilisation d’outils appropriés et
qui puissent offrir des éléments qui facilitent
l’analyse. Il faut donc exiger aux ressources
un ...
Traducción y memoria histórica: El niño pan de Agustín Gómez Arcos
(UCOPress, 2008)
Traduction et mémoire historique
s’épousent de manière spéciale dans le cas
de la réception des auteurs espagnols d’expression
française au XXe siècle. À l’orée
du XXIe siècle et grâce à la traduction, ces
auteurs ...
Maria Chapdelaine en Catalogne
(UCOPress, 2008)
Con este estudio nos proponemos dar
cuenta de las peculiaridades de las ediciones
en lengua catalana de la novela de
Louis Hémon, Maria Chapdelaine, así
como el lugar preponderante que ocupa
dentro del conjunto de ...