Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorLobato Patricio, Julia
dc.contributor.authorRuiz García, Carlos
dc.date.accessioned2019-03-04T11:52:23Z
dc.date.available2019-03-04T11:52:23Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.issn1699-4949
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/18014
dc.description.abstractL’objective de cet article est l’etude, depuis une perspective didactique, de la frequence avec laquelle les procedes techniques de traduction sont utilises dans les textes economiques destines au grand public. Dans le premier paragraphe du nous citerons les differentes contributions de plusieurs auteurs en termes de determination des competences necessaires au traducteur de textes economiques destines au grand public. Ensuite, nous aborderons les principales difficultes et problemas de traduction auxquels le traducteur doit faire face et nous presenterons un exemple de chacune d'entre elles, tire du corpus objet de notre etude. Dans le paragraphe suivant, nous exposerons les techniques de traduction qui ont ete utilisees frequemment pour resoudre les problemas des textes economiques destines au grand public.es_ES
dc.description.abstractThis article aims to analyze from a didactic approach the frequency usage of translation techniques applied in nonspecialized economic texts in the pair of languages French-Spanish. In the first section an attempt is made in order to determine, from the contributions made by some authors, the concrete skills that an economic translator should have or develop. The second section examines the difficulties and translation problems they usually have to face, and it includes a myriad of examples drawn from the corpus of study. The third section highlights the most frequently used translation techniques when solving the translation problems found in the previously analyzed texts.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_ES
dc.sourceÇedille 9, 331-345 (2013)es_ES
dc.subjectProcédés techniqueses_ES
dc.subjectCompétenceses_ES
dc.subjectDifficultés de traductiones_ES
dc.subjectTraduction économiquees_ES
dc.subjectTranslation techniqueses_ES
dc.subjectTranslation skillses_ES
dc.subjectTranslation difficultieses_ES
dc.subjectEconomic translationes_ES
dc.titleLas técnicas de traducción en los textos económicos de divulgación (francés-español): resolución de problemases_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttp://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/cedes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem