Sumario de este número

ARTÍCULOS ALEJANDRO BOLAÑOS GARCÍA-ESCRIBANO, CARLA BOTELLA TEJERA New Trends in the Theory and Practice of Translation and Interpreting ................................ 1 PATRIZIA GIAMPIERI Strategies for Online Teaching. The Pedagogical Potential of Film Taboo Language in ESL Classes ...... 9 MINGSHU LIU Tourism Translation in the Light of Eco-translatology and Existing Translation Theories ............. 35 ANTIGONI BAZANI Translation and Knowledge Transfer. Transforming Perspectives in Foreign Language Education? ........ 57 VERÓNICA ARNÁIZ UZQUIZA, MARÍA TERESA ORTEGO-ANTÓN Online Training for the Language Industries: Translation and Interpreting Training in the Digital Era ............................................ 81 LAÍS CREPALDI HENRIQUES L’effacement des superpositions de langues, une Tendance Déformante d’Antoine Berman, dans la traduction brésilienne du livre Les Bienveillantes, de Jonathan Littell ..................... 99 MARÍA LÓPEZ RUBIO Interculturalité en milieu sociosanitaire espagnol: le cas de la culture chinoise dans la Communauté valencienne ....................................... 115 RESEÑAS PILAR CASTILLO BERNAL Oaknín, M. and Bolaños García-Escribano, A. (Eds.)(2022) Feminism and Gender Awareness in Modern Foreign Languages and Translation .......................... 137 SHIQING LIANG Bielsa, E. (Ed.)(2022) The Routledge Handbook of Translation and Media .................................................... 141 SOLEDAD DÍAZ ALARCÓN Tinedo Rodríguez, A. J. (2022) La enseñanza del inglés en el siglo XXI: una mirada integradora y multimodal ....................... 147

Creative Commons License
Los contenidos se encuentran sujetos bajo una Creative Commons Attribution 3.0 Unported License

Envíos recientes

Más