Show simple item record

dc.contributor.authorCobos López, Ingrid
dc.contributor.authorRuiz Mezcua, Aurora
dc.date.accessioned2012-12-10T12:35:12Z
dc.date.available2012-12-10T12:35:12Z
dc.date.issued2010
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/8434
dc.description.abstractThe aim of this article is to highlight the importance of using the accurate terminology when working as an interpreter for the public services, especially when dealing with Court or Police station matters. For this reason, its teaching and understanding is vital for a quality translator and interpreter training. This article provides a reflection on the importance of juridical terminology and a text typology analysis. Besides, we study a form based on our own experience as community interpreters in Córdoba´s Police station. We extract specific terminology and translation problems. Finally, we compile a glossary, and we include a translation proposal of the above mentioned document into French.es_ES
dc.description.abstractDans cet article nous voulons manifester que l´emploi d´une terminologie juridique correcte est vitale pour interpréter aux services publiques, notamment si on travaille pour les tribunaux ou la gendarmerie. De cette façon, son enseignement, compréhension et utilisation son très importantes pour le traducteur ou l´interprète social. Nous commençons avec une réflexion sur la matière et une analyse de la typologie textuelle. En plus, on étudiera un formulaire juridique espagnol extrait de notre expérience comme interprètes au Commissariat de police de Cordoue. L´analyse se centre sur la terminologie spécifique, les problèmes de traduction et interprétation, l´élaboration d´un glossaire détaillé et la traduction du document au Françaises_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Murciaes_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_ES
dc.sourceAnales de Filología Francesa 18, 103-117 (2010)es_ES
dc.subjectInterpretatinges_ES
dc.subjectTranslationes_ES
dc.subjectPublic serviceses_ES
dc.subjectTerminologyes_ES
dc.subjectCommunity Interpretinges_ES
dc.titleLa importancia de la terminología jurídica en la Interpretación en los Servicios Públicos: Un caso empírico de interpretación social español-francéses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record