El lenguaje del cáncer: la traducción al servicio de los más pequeños
The language of cancer: translation at the service of the youngest

View/ Open
Author
Gallego López, Sandra
Tutor
Cobos López, IngridPublisher
Universidad de CórdobaDate
2022Subject
CáncerDesterminologización
Medicina gráfica
Sector pediátrico
Tumor del sistema nervioso central (SNC)
Cancer
Determinologization
Graphic Medicine
Pediatric sector
Central nervous system tumor (CNS)
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadata
Show full item recordAbstract
En el presente trabajo se llevará a cabo la adaptación de tres artículos médicos sobre el cáncer y sus aspectos clínicos principales: diagnóstico, etiología, fisiopatología, tratamiento, etc. El proceso de adaptación estará enfocado al sector pediátrico, dirigiéndose así los materiales resultantes a aquellos pacientes de entre 0 y 18 años. Para ello, se recurrirá a la propuesta de Cámara Aguilera (2000), que divide a los receptores anteriores en tres categorías según sus capacidades lectoescritoras. Posteriormente, se adaptarán los artículos mediante las estrategias de desterminologización de Campos Andrés (2013). Los materiales finales estarán construidos en tres formatos diferentes en función de los rasgos de los grupos de edad: un videocuento (0-6 años), un cómic (6-12 años) y dos infografías (12-18 años). In this dissertation it will be carried out the adaptation of three medical articles related to cancer and its main clinical aspects: diagnosis, etiology, pathology, treatment, etc. The adaptation process will focus on the pediatric sector, so the resulting materials will be allocated towards patients from 0 to 18 years old. For that purpose, Cámara Aguilera’s proposal (2000) will be used, which divides the previous receivers into three categories considering their literary skills. Later, the articles will be adapted by applying Campos Andrés’s determinologization strategies (2013). The final materials will be configured into three different genres according to the features of the age groups: a videostory (0-6 years old), a comic (6-12 years old) and two infographics (12-18 years old).
Description
Premio extraordinario de Trabajo Fin de Máster curso 2020/2021. Máster en Traducción Especializada (Inglés / Francés / Alemán - Español)