Listar por tema "Estudios de traducción"
Mostrando ítems 1-5 de 5
-
Estado de la investigación en el ámbito de la teoría de la traducción literaria
(UCOPress, 2005)En estas páginas pretendemos hacer un pequeño recorrido por las diferentes teorías que planean constantemente sobre el universo de la Traducción Literaria. No vamos a definir el concepto Traducción ni Literatura, no ... -
Ideology in Advertising: Some Implications for Transcreation into Arabic
(UCOPress, 2020)Ideology has a twofold sense in advertising. One is general and aims to standardize the consumers' needs and traits by globalized means to persuade them to buy the products. The other is specific whereby the advertisement ... -
La (in)traducibilidad de un texto literario: nullum est iam dictum quod non dictum sit prius
(Universidad Complutense de Madrid, 2011)Este artículo investiga un concepto emergente de traducción literaria que trata de integrar los elementos discursivos y culturales. Tras prestar atención a la creatividad singular que el traductor ha de aplicar en su ... -
La incorporación de la traducción colaborativa en la didáctica de la traducción
(UCOPress, 2019)La evolución hacia formas de trabajo colaborativas representa un cambio de papeles en los procesos de traducción. Esta tendencia es un resultado directo de los cambios tecnológicos, sociales y culturales. El artículo ... -
Like walking on cobblestones: An analysis of translator’s prefaces in Japanese intralingual translations
(UCOPress, 2020)This paper explores epitexts and peritexts (prefaces) written by translators to intralingual translations. It carries out a preliminary study on several translator’s prefaces (here called ‘translatorial prefaces’) in the ...