Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorZamorano Aguilar, Alfonso
dc.contributor.authorRincón Fontanilla, Ana Cecilia
dc.date.accessioned2015-07-07T08:44:17Z
dc.date.available2015-07-07T08:44:17Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/12850
dc.description.abstractEl objetivo de la investigación consiste en analizar los aspectos relativos a la producción oral de la expresión de la “orden” en lengua extranjera (inglés y francés) por hablantes nativos/as del español de Venezuela, partiendo de la idea de una posible influencia interlingüística. Para ello, se siguió una metodología cualitativa y cuantitativa cuyo método fue el análisis del discurso de perspectiva pragmática apoyado en la cuantificación. La técnica de recolección de datos fue la observación indirecta de documentos audiovisuales y la encuesta abierta. Se empleó como instrumento el sistema de categorías. Para el análisis de los datos, se siguió la técnica de Miles y Huberman y se obtuvo que existen múltiples aspectos de índole sociocultural, pragmática, léxica, sintáctica, fonológica, proxémica y cinésica que entran en juego en la producción de la orden y que el/la aprendiz transfiere de forma dinámica en su competencia en segundas lenguas, con éxito o no. La transferencia de instrucción se revela como un factor relevante en la producción del acto. Como conclusión, en la enseñanza de segundas lenguas, se deben enfatizar esos variados rasgos que influyen en la producción y comprensión de los actos y, por ende, manejar el código de la variedad dialectal con la cual los/as aprendices estarán más en contacto evitando la interferencia en la instrucción y así un posible rechazo por parte de los/as nativos/as. Asimismo, la competencia interlingüística se percibe como la interconexión, gracias al proceso de la transferencia, de compartimentos lingüístico-culturales claramente definidos por lo cual el interés en la enseñanza aprendizaje de segundas lenguas residiría en la búsqueda de la activación oportuna y eficiente del canal de interconexión sin menoscabo de las especificidades de cada lengua-es_ES
dc.description.abstractThe purpose of this research consists of analyzing aspects related to the oral production of “order” in foreign languages (English and French) by Spanish native speakers from Venezuela through the idea of a possible interlinguistic influence. A qualitative quantitive methodology was followed and the method used was the discourse analysis from a pragmatic perspective supported by quantification. Indirect observation of audiovisual documents and an open survey were applied as techniques of data collection and the category system as the instrument. For the data analysis, the Miles and Huberman technique was followed. Results show that there are many aspects of sociocultural, pragmatic, lexical, syntactic, phonemic, proxemical and kinesic nature which come into play in the production of an order; the learner transfers those aspects dynamically in his second language competence, successfully or not. Transfer of training is revealed as a main factor in the production of the act. As a conclusion, in second language teaching, those varied aspects which have influence in speech act production and comprehension should be emphasized. In teaching, one should use the dialectal variety code with which students will be in touch most frequently avoiding interference of training, and therefore, any possible rejection by native speakers. Moreover, interlinguistic competence is perceived as the interconnection, thanks to the process of transfer, of clearly defined linguistic cultural compartments. The second language acquisition teaching interest would reside in the search of accurate and efficient activation of the interconnection channel without undermining of each language specific nature -es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Córdoba, UCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_ES
dc.subjectActos de hablaes_ES
dc.subjectOrdenes_ES
dc.subjectContacto interlingüísticoes_ES
dc.subjectSegundas lenguases_ES
dc.subjectSociolingüísticaes_ES
dc.subjectPragmalingüísticaes_ES
dc.subjectSpeech actses_ES
dc.subjectOrderes_ES
dc.subjectInterlinguistic contactes_ES
dc.subjectSecond languageses_ES
dc.subjectSociolinguistices_ES
dc.subjectPragmalinguisticses_ES
dc.titleLa orden y la súplica como actos de habla en español, inglés y francés y su proceso de producción oral en estudiantes de segundas lenguases_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem