Listar Departamento de Traducción e Interpretación, Filología Francesa, Estudios Semíticos y Documentación por título
Mostrando ítems 289-308 de 588
-
El lenguaje especializado en el proceso de producción del vino (alemán-español)
(UCOPress, 2012)En el ámbito de la producción del vino nos encontramos con textos que presentan un lenguaje sumamente especializado, ya que pertenecen al ámbito científico. En dicha rama del saber, observamos un lenguaje que cumple con ... -
LENZI, Giovanni et al. (Brescia, 2012). Afraate. Le esposizioni vol. I-II, «Testi del Vicino Oriente antico» 7. “Letteratura della Siria cristiana” 3
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2013) -
LEROY, Jules (Piscataway, NJ, 2004), Monks and Monasteries of the Near East
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2006) -
LEVY-RUBIN, Milka (Princeton, NJ, 2002), The Continuatio of the Samaritan Chronicle of Abū l-Fat al-Sāmirī al-Danafī
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2007) -
LEWIS, Agnes Smith – GIBSON, Margaret Dunlop (Piscataway, NJ, 2005), Palestinian Syriac texts from palimpsest fragments in the Taylor-Schechter Collection
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2008) -
El léxico de la medicina: análisis contrastivo alemán-español orientado a la traducción
(Universidade de Évora, 2009)La traducción médica entraña una extraordinaria dificultad, dado el carácter de especialización de los textos biosanitarios. En el presente trabajo se analizarán algunos aspectos del léxico propio de la medicina desde una ... -
El léxico de la ‘paura’ en Guido Cavalcanti
(Centro Ramón Piñiero para la Investigación en Humanidades, 2010) -
Liber Iob detractus apud Sin. Ar. 1 Notas en torno a la Vorlage siriaca de un manuscrito árabe cristiano (s. IX)
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2004)The fragmented text of the Book of Job which appears in the Sinaiticus Arabicus 1 is the sequel of another handwritten fragment, ar. 1475 (= Add. 16116) of the British Library, that goes together with the former in the ... -
LIPIŃSKI, Edward (Leuven – Paris – Sterling, 2000), The Aramaeans. Their ancient history, culture, religion
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2006) -
Literarische Rezeption und Intermedialität des Werks Der Vorleser: Anwendungen im Hörsaal Literaturübersetzen Deutsch- Spanisch
(UCOPress, 2014)Ziel dieser Studie ist die Rezeption des Romans Der Vorleser von Bernhard Schlink bei den Studenten der Fakultät Übersetzen, sowohl als Leser als auch als Übersetzer des Werks. Als pädagogisches Hilfsmittel zur Übersetzung ... -
La literatura francesa en la "Revista Contemporánea" (1875-1907)
(UCOPress, 1988) -
Literatura, Novela Policíaca y Lenguaje Científico
(UCOPress, 2013)El siguiente trabajo analiza la estrecha interacción entre cienciatecnología y literatura, en especial en el género policíaco, con la pretensión de demostrar que la vinculación existente entre estos saberes, articulada en ... -
LOOSLEY, Emma (Kaslik, 2003), The Architecture and Liturgy of the Bema in Fourth to Sixth-Century Syrian Churches
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2008) -
LOOSLEY, Emma (Kaslik, 2003). The architecture and liturgy of the bema in fourth- to sixth-century Syrian churches, «Texts and studies in Eastern Christianity» 1
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2013) -
LOOSLEY, Emma (London, 2009). Messiah and Mahdi : Caucasian Christians and the Construction fo Safavid Isfahan
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2011) -
LOURIDO DÍAZ, Ramón (Madrid, 2006), El estudio del árabe entre los franciscanos españoles en Tierra Santa. Siglos XVII-XIX
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2007)