• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Creneida. Anuario de Literaturas Hispánicas
  • Creneida. N. 4 (2016)
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Creneida. Anuario de Literaturas Hispánicas
  • Creneida. N. 4 (2016)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

¿Una edición contaminada? El Par. BnF lat. 2876 y la editio princeps de Pseudo-Sisberto de Toledo (Isidorus Hispalensis, Opera omnia, Jacques Du Breul, París, 1601)

A Contaminated Edition? The Manuscript Paris, BnF lat. 2876 and the editio princeps of Pseudo-Sisbert of Toledo (Isidorus Hispalensis, Opera omnia, Jacques Du Breul, Paris, 1601)

Thumbnail
View/Open
Creneida_04_8.pdf (656.2Kb)
Author
Cancela Cilleruelo, Álvaro
Publisher
Universidad de Córdoba, UCOPress
Date
2016
Subject
Du Breul, Jacques
Sisberto de Toledo
Lefèvre, Nicolas
Par. BnF lat. 2876
Saint-Maur-des-Fossés
METS:
Mostrar el registro METS
PREMIS:
Mostrar el registro PREMIS
Metadata
Show full item record
Abstract
En 1601 Jacques Du Breul publicó la editio princeps de tres obras tradicionalmente consideradas hispano-visigodas y conocidas como el corpus de Pseudo-Sisberto de Toledo (ss. vii-ix); para su publicación, el filólogo Nicolás Lefèvre transcribió supuestamente un solo códice, hoy perdido, otrora conservado en la abadía de Saint-Maur-des- Fossés (París). El presente trabajo defiende que, por ser este tal vez mútilo o lagunoso, para el final del texto el modelo transcrito fue, en realidad, el códice París, BnF lat. 2876 (s. xii), con el que acaso se corrigió el texto del manuscrito perdido; la identificación de la escritura de Lefèvre en marginalia del lat. 2876 permite reconocer en este códice un libro de su biblioteca personal y reconsiderar las fuentes manuscritas de la edición de Du Breul, abriendo la posibilidad de que su texto esté contaminado.
 
In 1601 Jacques Du Breul published the editio princeps of three Latin works traditionally regarded as Visigothic, today known as the corpus of Pseudo-Sisbert of Toledo (7th-9th c.); they were allegedly transcribed by the scholar Nicolas Lefèvre from a now lost manuscript coming from the abbey of Saint-Maur-des-Fossés (Paris). This paper argues that, for the final section of the last work, the exemplar used was actually the extant Paris, BnF lat. 2876 (12th c.), possibly because the lost manuscript did not transmit the whole text. The identification of the hand of Lefèvre within the marginalia of lat. 2876 proves that it belonged to Lefèvre’s personal library and allows to reconsider the problem of the sources used by Du Breul, suggesting that the text of his edition could be contaminated.
 
URI
http://hdl.handle.net/10396/14771
Fuente
Creneida 4, 122-176 (2016)
Versión del Editor
http://www.uco.es/servicios/ucopress/ojs/index.php/creneida/index
Collections
  • Creneida. N. 4 (2016)

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital