• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación
  • Skopos. Vol. 04 (2014)
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación
  • Skopos. Vol. 04 (2014)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

El contrato de aprendizaje como estrategia para el aprendizaje colaborativo en la asignatura “Herramientas Profesionales para la Traducción”

The learning contract as a strategy for collaborative learning in the subject "Professional Tools for Translation"

Thumbnail
View/Open
skopos_04_13.pdf (153.3Kb)
Author
Veroz González, María Azahara
Publisher
UCOPress
Date
2014
Subject
Contrato de aprendizaje
Aprendizaje colaborativo
Grado de Traducción e Interpretación
Herramientas Profesionales para la Traducción
Mercado de trabajo
Learning contract
Collaborative learning
Translation and Interpretation Degree
Professional Tools for Translation
Labour market
METS:
Mostrar el registro METS
PREMIS:
Mostrar el registro PREMIS
Metadata
Show full item record
Abstract
La creación del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) ha planteado la necesidad de revisar la práctica docente y de articular herramientas que faciliten la integración de los egresados en el ámbito laboral. En este trabajo analizamos el empleo del contrato de aprendizaje (T. Franquet, 2006) como una de las herramientas que incentivan el aprendizaje colaborativo en las asignaturas del grado de Traducción e Interpretación, concretamente en la asignatura de Herramientas Profesionales para la Traducción. Este trabajo es el resultado de un estudio realizado durante todo el período en el que se desarrolla la asignatura durante el curso 2012-2013 en el que se ha puesto en práctica el contrato de aprendizaje como estrategia para el aprendizaje colaborativo (Serrano y González- Herrero, 1996).
 
The creation of the European Higher Education Area (EHEA) has raised the need to review the teaching practice and assemble tools which facilitate the integration of graduates in the labour market. In this paper, we analyse the use of the learning contract (T. Franquet, 2006) as one of the tools that encourage collaborative learning through the subjects of Translation and Interpretation Degree, specifically in the subject called Professional Tools for Translation. This work is the result of a study conducted during the period 2012-2013, in which the learning contract has been implemented as a strategy for collaborative learning (Serrano and Gonzalez Herrero, 1996).
 
URI
http://hdl.handle.net/10396/16166
Fuente
Skopos 4, 223-241 (2014)
Versión del Editor
https://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/skopos/index
Collections
  • DTILRESD-Artículos, capítulos...
  • Artículos, capítulos, libros...UCO
  • Skopos. Vol. 04 (2014)

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital