Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorLlop Garcia, Lluna Llecha
dc.date.accessioned2018-10-17T10:57:30Z
dc.date.available2018-10-17T10:57:30Z
dc.date.issued2008
dc.identifier.issn1699-4949
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/17315
dc.description.abstractCon este estudio nos proponemos dar cuenta de las peculiaridades de las ediciones en lengua catalana de la novela de Louis Hémon, Maria Chapdelaine, así como el lugar preponderante que ocupa dentro del conjunto de traducciones catalanas de la literatura de Quebec.es_ES
dc.description.abstractThis paper purpose is to study the peculiarities of the publications in Catalan language of the Louis Hémon’s novel, Maria Chapdelaine, and also its predominant place among Catalan translations of Quebec literature.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isofraes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_ES
dc.sourceÇédille 4, 143-150 (2008)es_ES
dc.subjectLiteratura de Quebeces_ES
dc.subjectGéneros narrativoses_ES
dc.subjectEstudios sobre traduccioneses_ES
dc.subjectLiterature of Quebeces_ES
dc.subjectFiction storyes_ES
dc.subjectTranslation studyes_ES
dc.titleMaria Chapdelaine en Catalognees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttp://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/cedes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem