Listar HIKMA. Revista de Traducción por título
Mostrando ítems 126-145 de 363
-
La gestión de proyectos de traducción: una tarea pendiente en los planes de estudio del Grado en Traducción e Interpretación en España
(UCOPress, 2022)Actualmente, la figura del gestor de proyectos de traducción continúa siendo una gran desconocida para la gran parte de los recién egresados del Grado de Traducción e Interpretación en España. No obstante, ... -
Gulliver's Travels (Libro III) La sátira y su traducción
(UCOPress, 2005)Jonathan Swift se caracteriza por sus abundantes escritos satíricos, entre los que se encuentra su obra más importante y reconocida, Gulliver’s Travels. Su estilo y lenguaje propios confieren a dicha obra una sólida unidad, ... -
Hacia un estudio de la traducción literaria: texto, lenguaje literario y traductor
(UCOPress, 2010)Este trabajo trata de presentar un panorama general del lenguaje literario centrándose, en particular, en los componentes lingüísticos que contiene el texto. Se definen texto y texto literario y se estudian y analizan ... -
Hacia un nuevo estímulo lingüístico-pragmático acerca de la traducción de fenómenos humorísticos
(UCOPress, 2020)Partiendo de un gran número de investigaciones sobre el humor y su traducción (Attardoy Raskin, 1991; Attardo, 1994, 2002; Hickey, 1998, s.f.; Fuentes Luque, 2000; Chiaro, 2000, 2005 y 2010; Santana, 2006 o, más recientemente, ... -
Hacia una enseñanza de la interpretación consecutiva basada en competencias en las universidades de Vietnam
(UCOPress, 2022)L’enseignement par compétences devient un impératif au Vietnam, notamment au niveau de la licence afin de répondre aux besoins du marché du travail et de faciliter l’employabilité des diplômés. La mise en œuvre ... -
Hacia una taxonomía de los equipos y sistemas técnicos empleados en la interpretación simultánea
(UCOPress, 2011)El mundo de la interpretación ha cambiado radicalmente desde la aparición de las tecnologías que han propiciado el surgimiento de la interpretación simultánea. Esta es una profesión joven que se basa en el uso de material ... -
HARTMANN VON, Aue (Valladolid, 2004). Erec
(UCOPress, 2006) -
Henry Vaughan
(UCOPress, 2007) -
HERVEY, James (Madrid. 2016). Meditaciones entre los sepulcros
(UCOPress, 2016) -
Hikma. Presentación. N. 1
(UCOPress, 2002) -
Hikma. Presentación. N. 4
(UCOPress, 2005) -
How does machine translation and post-editing affect project management? An interdisciplinary approach
(UCOPress, 2020)Machine translation (MT) and post-editing (PE) are two services that are increasingly in demand in the translation industry. In a context in which large-scale projects are required within tight deadlines, the ... -
Ideology in Advertising: Some Implications for Transcreation into Arabic
(UCOPress, 2020)Ideology has a twofold sense in advertising. One is general and aims to standardize the consumers' needs and traits by globalized means to persuade them to buy the products. The other is specific whereby the advertisement ... -
«Ilustraducción» para niños: las dinámicas texto-imagen en los álbumes infantiles ilustrados desde un prisma traductológico
(UCOPress, 2020)El presente artículo parte de la idea de que traducción e ilustración son procesos que comparten ciertas semejanzas y metodologías. Sobre esta premisa, se pretende demostrar que las dinámicas texto-imagen presentes en los ... -
La imagen del leproso a través de la traducción de sus denominaciones en la literatura bíblica del ámbito germánico altomedieval
(UCOPress, 2022)La figura del leproso era bien conocida en la Edad Media, tal como atestiguan numerosos textos literarios a partir del siglo X, así como los estudios que se han publicado posteriormente sobre ...