ListarHIKMA. Revista de Traducción por tema "Lexicography"
Mostrando ítems 1-3 de 3
-
El corpus Iberia como recurso para la traducción especializada
(UCOPress, 2010)El corpus Iberia es una herramienta informática creada entre 2008 y 2009 en el seno del Consejo Superior de Investigaciones Científicas para los estudios sobre el español, lengua de la ciencia en la sociedad del conocimiento. ... -
LexicalMed BD: una base de datos web de recursos lexicográficos biomédicos para traductores
(UCOPress, 2023)El traductor profesional precisa contar con documentación fiable para poder abordar con éxito su trabajo. La información hoy en día debe ser rápida, veraz y fiable. Es decir, el traductor necesita una fuente documental de ... -
La lexicografía en los planes de estudio de traducción e interpretación en España
(UCOPress, 2013)Es un hecho innegable que el diccionario es una herramienta de gran ayuda para el trabajo de traducción e interpretación. De otro lado, tampoco podemos obviar la gran complejidad que actualmente presentan los diccionarios. ...